Mga Salmo 59:1-17

  • Dios, usa nga taming ngan arayopan

    • ‘Ayaw pagpakita hin kalooy ha mga traydor’ (5)

    • “Magkakanta ako mahitungod han imo kusog” (16)

Para ha direktor; ha tono han “Ayaw Pagbungkaga.” Salmo ni David. Miktam.* Han hi Saul nagsugo hin mga lalaki basi mag-espiya ha balay ni David* ngan patayon hiya.+ 59  Salbara ako tikang ha akon mga kaaway, O akon Dios;+Panalipdi ako tikang ha mga naatake ha akon.+   Salbara ako tikang ha mga nagbubuhat hin maraot,Ngan talwasa ako tikang ha mga tawo nga madarahog.*   Kitaa! Naghuhulat hira basi atakehon ako;*+ An magkusog nga mga lalaki naatake ha akonPero diri tungod kay nagrebelde o nakasala ako,+ O Jehova.   Bisan kon waray ako ginbuhat nga sayop, nagdadadlagan hira ngan nag-aandam ha pag-atake. Buhát kon natawag ako ngan kitaa.   Kay ikaw, O Jehova nga Dios han mga hugpo, amo an Dios han Israel.+ Pagmata ngan paghatag hin atensyon ha ngatanan nga nasud. Ayaw pagpakita hin kalooy ha bisan hin-o nga mga traydor.+ (Selah)   Nabalik hira kada gab-i;+Nangurob* hira pariho hin mga ayam+ ngan hilom nga nalibot ha syudad.+   Kitaa kon ano an nagawas ha ira baba;An ira mga im-im pariho hin mga espada,+Kay hira nasiring: “Hin-o an namamati?”+   Pero ikaw, O Jehova, magtatawa ha ira;+Imo tatamayon an ngatanan nga nasud.+   O akon Kusog, padayon nga maghuhulat ako ha imo;+Kay an Dios an akon talwas nga arayopan.*+ 10  An Dios nga nagpapakita ha akon hin maunungon nga gugma maabot basi buligan ako;+Ipapakita ha akon han Dios an kapirde han akon mga kaaway.+ 11  Ayaw hira pagpataya, basi diri mahingalimot an akon katawohan. Pinaagi han imo gahum pahinaboa nga magpatlaag hira;Pirdiha hira, O Jehova nga amon taming.+ 12  Tungod han sala han ira baba, ngan han pulong han ira mga im-im,Malit-ag unta hira han ira pagpahitaas,+Ngan tungod han ira ginyayakan nga panhimaraot ngan panlimbong. 13  Pooha hira tungod han imo kapungot;+Pooha hira basi mawara na hira;Ipasabot ha ira nga an Dios nagmamando ha Jacob ngan ha mga sidsid han tuna.+ (Selah) 14  Pabalika hira pagkagab-i;Panguroba* hira pariho hin mga ayam ngan hilom nga palibota ha syudad.+ 15  Pahinaboa nga magpatlaag hira ha pamiling hin pagkaon;+Ayaw hira tuguti nga mabusog o makabiling hin mapapahuwayan. 16  Pero ako, magkakanta ako mahitungod han imo kusog;+Ha aga, malipayon nga igsusumat ko an mahitungod han imo maunungon nga gugma. Kay ikaw an akon talwas nga arayopan+Ngan usa nga lugar diin didto ako mapalagiw ha panahon han akon kasakitan.+ 17  O akon Kusog, ha imo magkakanta ako hin mga pagdayaw,*+ Kay an Dios an akon talwas nga arayopan, an Dios nga nagpapakita ha akon hin maunungon nga gugma.+

Mga footnote

Kitaa an Glossary.
Lit., “han balay.”
O “parapamatay.”
O “an akon kalag.”
O “Nausig.”
O “talwas ngan hitaas nga dapit.”
O “Pausiga.”
O “magkakanta ako nga ginduduyogan hin mga instrumento.”