Mga Salmo 2:1-12

  • Hi Jehova ngan an iya dinihogan

    • Mga nasud gintataw-an ni Jehova (4)

    • Jehova nagpalingkod han iya hadi (6)

    • Pasidunggi an anak (12)

2  Kay ano nga an mga nasud diri namumurayawNgan an mga katawohan naghuhuring-huring* hin waray pulos nga butang?+   An mga hadi ha tuna nagios sugad nga mga parakontraNgan an higtaas nga mga opisyal urosa nga nagkakatirok*+Kontra kan Jehova ngan kontra ha iya dinihogan.*+   Hira nasiring: “Utdon naton an ira mga kadenaNgan ilabog an ira mga pisi!”   Hiya nga nalingkod ha trono ha kalangitan magtatawa;Hi Jehova magtatamay ha ira.   Hito nga panahon, tungod han iya kasina magyayakan hiya ha iraNgan tungod han iya naglalaga nga kasina mahahadlok hira,   Nasiring hiya: “Ako mismo nagpalingkod han akon hadi+Ha Zion+ nga akon baraan nga bukid.”   Ipuproklamar ko an sugo ni Jehova;Hiya nagsiring ha akon: “Ikaw an akon anak;+Yana nga adlaw, ako nagin imo amay.+   Aroa ha akon, ngan ihahatag ko an mga nasud sugad nga imo panurundonNgan an mga sidsid han tuna sugad nga imo panag-iya.+   Dudugmukon mo hira pinaagi hin puthaw nga setro,+Ngan pupusakon mo hira sugad hin daba.”+ 10  Salit yana, kamo nga mga hadi, pagpakita hin hilarom nga pagsabot;Karawata an pagsaway,* kamo nga mga hukom ha tuna. 11  Pag-alagad kan Jehova nga may kahadlok,Ngan pagrayhak nga may daku nga pagtahod. 12  Pasidunggi* an anak,+ kay kon diri, masisina an Dios* Ngan mamamatay kamo dida ha dalan,+Kay an Iya kasina madagmit maglarab. Malipayon an ngatanan nga naayop ha Iya.

Mga footnote

O “namamalandong.”
O “nagsasarabot.”
O “iya Kristo.”
O “Pamati ha pahamangno.”
Lit., “Haruki.”
Lit., “hiya.”