Mga Salmo 49:1-20

  • Kalurongan an pagsarig ha karikohan

    • Waray tawo nga makakatubos ha iba (7, 8)

    • An Dios nagtutubos tikang ha Lubnganan (15)

    • Karikohan diri nakakatalwas tikang ha kamatayon (16, 17)

Para ha direktor. Salmo han mga anak ni Kora.+ Usa nga kanta. 49  Pamati hini, kamo ngatanan nga mga katawohan. Paghatag hin atensyon, kamo ngatanan nga umurukoy ha kalibotan,*   Kamo nga mga ubos ngan mga prominente,*Mga riko ngan mga pobre.   An akon mismo baba magyayakan han kinaadman,Ngan an ginpapamalandong han akon kasingkasing+ magpapakita hin pagsabot.   Maghahatag ako hin atensyon ha usa nga darahunon;Isasaysay ko an akon patigo pinaagi han arpa.   Kay ano nga mahahadlok ako ha mga panahon han kakurian,+Kon ginpapalibotan ako han karaotan* han mga nangangalimbasog pagbungkag ha akon?   An mga nasarig ha ira bahandi+Ngan naghahambog mahitungod han ira damu nga karikohan,+   Waray gud ha ira makakatubos hin bugtoO makakahatag ha Dios hin lukat para ha iya,+   (An presyo han lukat* para ha ira kinabuhi* mahal hinduro Nga bisan san-o diri nira ito maaakos);   Basi mabuhi hiya ha waray kataposan ngan diri makakita han buho.*+ 10  Nakikita niya nga bisan an maaramon nga mga tawo namamatay;An lurong ngan an waray pagsabot pariho namamatay,+Ngan ginbabayaan nira an ira bahandi ha iba.+ 11  Ginhihingyap han ira kasingkasing nga an ira mga balay magpapabilin ha kadayonan,An ira mga tolda magpapabilin ha ngatanan nga henerasyon. Iginngaran nira an ira mga tuna ha ira kalugaringon. 12  Pero an tawo, bisan kon dungganon, diri magpapabilin;+Pariho hiya ha mga hayop nga namamatay.+ 13  Ini an dadangatan han mga lurong+ Ngan han mga nasunod ha ira, nga nalilipay ha ira waray pulos nga mga pulong. (Selah) 14  Papatayon hira sugad hin mga karnero ngan makadto hira ha Lubnganan.* Kamatayon an mag-aataman ha ira;An magtadong magmamando ha ira+ ha aga. Mawawara hira;+An ira magigin balay amo an Lubnganan*+ imbes nga palasyo.+ 15  Pero an Dios magtutubos ha akon* tikang ha gahum* han Lubnganan,*+ Kay iya ako kakaptan. (Selah) 16  Ayaw kahadlok tungod kay nagririko an usa nga tawo,Tungod kay nagtitikaopay an iya balay, 17  Kay kon mamatay hiya waray hiya madadara nga bisan ano;+Diri niya madadara an iya bahandi.+ 18  Kay ha iya bug-os nga kinabuhi gindadayaw niya an iya kalugaringon.*+ (Gindadayaw ka han mga tawo kon nag-uuswag ka.)+ 19  Pero ha kataposan naupod hiya ha henerasyon han iya mga kaapoy-apoyan. Diri na gud nira makikita utro an kalamrag. 20  An tawo nga diri nasabot hini, bisan kon dungganon,+Pariho ha mga hayop nga namamatay.

Mga footnote

O “sistema han mga butang.”
Lit., “mga anak han katawohan sugad man an mga anak han tawo.”
Lit., “sayop.”
O “pantubos.”
O “kalag.”
O “lubnganan.”
O “Sheol,” karuyag sidngon, an lubnganan han katawohan. Kitaa an Glossary.
O “Sheol,” karuyag sidngon, an lubnganan han katawohan. Kitaa an Glossary.
O “akon kalag.”
Lit., “kamot.”
O “Sheol,” karuyag sidngon, an lubnganan han katawohan. Kitaa an Glossary.
O “iya kalag.”