Zaburi 81:1-16

  • Wanatiwa moyo watii

    • Musiabudu miungu ya kigeni (9)

    • ‘Ingekuwa muzuri kama mungesikiliza’ (13)

Kwa kiongozi; juu ya Gititi.* Ya Asafu.+ 81  Mumupigie Mungu, nguvu zetu, vigelegele vya shangwe.+ Mumupigie Mungu wa Yakobo vigelegele vya ushindi.   Muanzishe muziki na kukamata ngoma ya kidogo,* Kinubi chenye mulio mutamu pamoja na chombo cha kamba.   Mupige baragumu wakati wa mwezi mupya,+ Wakati wa mwezi wenye kuenea, kwa ajili ya siku ya sikukuu yetu.+   Kwa maana ni agizo kwa ajili ya Israeli, Sheria ya Mungu wa Yakobo.+   Aliiweka kuwa kikumbusho kwa ajili ya Yosefu+ Wakati Yeye alienda kushambulia inchi ya Misri.+ Nilisikia sauti* yenye sikutambua:   “Niliinua muzigo kutoka kwenye bega lake;+ Mikono yake iliwekwa huru kutoka kwenye kitunga.   Katika taabu yako uliita, na mimi nikakuokoa;+ Nilikujibu kutoka katika wingu lenye mungurumo.*+ Nilikujaribu kwenye maji ya Meriba.*+ (Sela)   Musikie, watu wangu, na nitatoa ushahidi juu yenu. Ee Israeli, kama tu utanisikiliza.+   Kati yenu, hakutakuwa mungu yeyote wa kigeni; Na hamutamuinamia mungu wa kigeni.+ 10  Mimi, Yehova, ni Mungu wako, Mwenye alikutosha katika inchi ya Misri.+ Fungua wazi kinywa chako, na nitakijaza.+ 11  Lakini watu wangu hawakusikiliza sauti yangu; Israeli hakujitiisha kwangu.+ 12  Kwa hiyo niliwaacha wafuate mioyo yao migumu; Walitenda mambo yenye waliona kuwa sawa.*+ 13  Ingekuwa muzuri kama watu wangu wangenisikiliza,+ Kama tu Israeli angetembea katika njia zangu!+ 14  Ningetiisha haraka maadui wao; Ningegeuza mukono wangu ili kushambulia wapinzani wao.+ 15  Wale wenye kumuchukia Yehova watajikunja mbele yake, Na mwisho* wao utakuwa wa milele. 16  Lakini atakulisha wewe* ngano ya muzuri sana*+ Na kukushibisha asali kutoka katika mwamba.”+

Maelezo ya Chini

Ao “tari.”
Ao “luga.”
Tnn., “katika mahali penye kufichwa pa mungurumo.”
Maana yake “Ugomvi.”
Tnn., “Walitembea katika mashauri yao.”
Tnn., “wakati.”
Tnn., “atamukulisha yeye,” ni kusema, atakulisha watu wa Mungu.
Tnn., “mafuta ya ngano.”