Zaburi 111:1-10
111 Mumusifu Yah!*+
א [Aleph]
Nitamusifu Yehova kwa moyo wangu wote+
ב [Beth]
Katika kikundi chenye kimekusanyika cha watu wanyoofu na katika kutaniko.
ג [Gimel]
2 Kazi za Yehova ni kubwa;+
ד [Daleth]
Wale wote wenye kupendezwa nazo wanajifunza kuhusu kazi hizo.+
ה [He]
3 Kazi zake ni zenye utukufu na ni zenye kupendeza sana,
ו [Waw]
Na haki yake inadumu milele.+
ז [Zayin]
4 Anafanya kazi zake za ajabu zikumbukwe.+
ח [Heth]
Yehova ni mwenye huruma* na mwenye rehema.+
ט [Teth]
5 Anapatia chakula wale wenye kumuogopa.+
י [Yod]
Anakumbuka agano lake milele.+
כ [Kaph]
6 Amefunulia watu wake matendo yake yenye nguvu
ל [Lamed]
Kwa kuwapatia uriti wa mataifa.+
מ [Mem]
7 Kazi za mikono yake ni kweli na haki;+
נ [Nun]
Maagizo yake yote yanategemeka.+
ס [Samekh]
8 Yanategemeka* sikuzote, sasa na milele;
ע [Ayin]
Yamefanywa katika kweli na haki.+
פ [Pe]
9 Amepatia watu wake ukombozi.+
צ [Tsade]
Aliamuru kwamba agano lake linapaswa kudumu milele.
ק [Qoph]
Jina lake ni takatifu na ni lenye kuogopesha sana.+
ר [Resh]
10 Kumuogopa Yehova ni mwanzo wa hekima.+
ש [Sin]
Wale wote wenye kushika maagizo yake wanaonyesha ufahamu muzuri.+
ת [Taw]
Sifa yake inadumu milele.
Maelezo ya Chini
^ Ao “Haleluya!” “Yah” ni kifupi cha jina Yehova.
^ Ao “neema.”
^ Ao “Yako na musingi muzuri.”