Zaburi 16:1-11

  • Yehova ni Chanzo cha wema

    • “Yehova ni fungu langu” (5)

    • ‘Mawazo yangu yananirekebisha usiku’ (7)

    • ‘Yehova iko kwenye mukono wangu wa kuume’ (8)

    • “Hautaniacha katika Kaburi” (10)

Miktamu* ya Daudi. 16  Unilinde, Ee Mungu, kwa maana nimekukimbilia wewe.+   Nimemuambia Yehova: “Wewe ni Yehova, Chanzo changu cha wema.   Na watakatifu wenye kuwa katika dunia, Watukufu, ndio wananipendeza sana.”+   Wale wenye kufuatilia miungu mingine wanaongeza huzuni zao.+ Sitamwanga hata kidogo matoleo yao ya vinywaji ya damu, Wala midomo yangu haitataja majina yao.+   Yehova ni fungu langu, fungu lenye niligawiwa,+ na kikombe changu.+ Unalinda uriti wangu.   Nafasi zenye kupendeza zimepimwa kwa ajili yangu. Ndiyo, nimetosheka na uriti wangu.+   Nitamusifu Yehova, mwenye amenipa shauri.+ Hata wakati wa usiku, mawazo yangu ya ndani kabisa yananirekebisha.*+   Ninamuweka Yehova mbele yangu kila wakati.+ Kwa sababu iko* kwenye mukono wangu wa kuume, sitatikiswa* hata kidogo.+   Kwa hiyo moyo wangu unashangilia, nafsi yangu yote iko na* shangwe. Na ninakaa* kwa usalama. 10  Kwa maana hautaniacha* katika Kaburi.*+ Hautaruhusu mushikamanifu wako aone shimo.*+ 11  Unanijulisha njia ya uzima.+ Shangwe nyingi iko mbele yako;*+ Furaha iko* kwenye mukono wako wa kuume milele.

Maelezo ya Chini

Ao “hisia zangu za ndani kabisa zinanirekebisha.” Tnn., “figo zangu zinanirekebisha.”
Ao “eko.”
Ao “sitayumba-yumba.”
Tnn., “utukufu wangu uko na.”
Ao “Mwili wangu unaishi.”
Ao “hautaiacha nafsi yangu.”
Ao “Sheoli,” ni kusema, kaburi la wanadamu wote. Angalia Maana ya Maneno.
Ao pengine, “aone uharibifu.”
Tnn., “pamoja na uso wako.”
Ao “Uzuri uko.”