Mazmur 79:1-13

  • Donga wektu bangsa-bangsa nyerang umaté Gusti Allah

    • ”Aku direndhahké” (4)

    • ’Tulungi aku demi jeneng-Mu’ (9)

    • ”Tulung tangga-tanggaku dihukum ping pitu luwih abot” (12)

Lagu sing digawé Asaf.+ 79  Oh Gusti Allah, bangsa-bangsa wis nyerang umat-Mu.*+ Wong-wong kuwi wis nggawé bait-Mu sing suci dadi najis+Lan nggawé Yérusalèm dadi reruntuhan.+   Wong-wong kuwi wis matèni para abdi-Mu, lan mayaté abdi-Mu dipakakké manuk-manuk ing langit. Dagingé umat-Mu sing setya dipakakké kéwan buas ing bumi.+   Getihé diesokké kaya banyu ing sekitaré Yérusalèm. Padha mati kabèh nganti ora ana sing ngubur wong-wong kuwi.+   Aku* direndhahké tangga-tanggaku.+ Aku diécé lan dirèmèhké wong-wong ing sekitarku.   Oh Yéhuwah, nganti kapan Njenengan nesu? Apa nganti saklawasé?+ Nganti kapan Njenengan nesu kaya geni sing murubé gedhé banget?+   Muga-muga Njenengan nesu karo bangsa-bangsa sing ora perduli karo NjenenganLan karo kerajaan sing ora muji jeneng-Mu,+   Merga wong-wong kuwi matèni keturunané YakubLan nggawé negarané dadi hancur.+   Aja ngukum aku merga kesalahané nènèk moyangku.+ Tulung ndang mesakké aku+Merga aku ngrasa susah banget.   Oh Gusti Allah sing nylametké aku,+ tulungi aku,Demi jeneng-Mu sing mulya. Slametna aku, lan tulung dosa-dosaku diapura* demi jeneng-Mu.+ 10  Aja nganti bangsa-bangsa kandha, ”Endi Gusti Allahé wong kuwi?”+ Aku lan bangsaku péngin ndelok wektu bangsa-bangsa ngertiNèk Njenengan wis mbales wong-wong sing matèni para abdi-Mu.+ 11  Muga-muga Njenengan krungu sambaté wong sing dipenjara.+ Gunakna kuwasa-Mu kanggo nylametké* wong sing dihukum mati.+ 12  Oh Yéhuwah, tulung tangga-tanggaku dihukum ping pitu luwih abot+Merga wong-wong kuwi ngécé Njenengan.+ 13  Aku, yaiku umat-Mu lan domba sing mbok angon,+Bakal ngucap syukur marang Njenengan nganti saklawasé,Lan aku bakal muji Njenengan nganti turun temurun.+

Katrangan Tambahan

Lit.: ”warisan-Mu”.
Sing dimaksud ”aku” ing bab iki yaiku Asaf lan bangsané.
Lit.: ”ditutupi”.
Utawa mungkin ”mbébaské”.