Mazmur 48:1-14

  • Zion kuwi kuthané Raja sing agung

    • Kabèh wong ing bumi seneng (2)

    • Gatèkna kutha lan menarané (11-13)

Lagu sing digawé keturunané Korah.+ 48  Yéhuwah kuwi hébat lan pantes dipujiIng gunungé sing suci, ing kuthané Gusti Allahé awaké dhéwé.   Gunung Zion ing ujung lor, kuthané Raja sing agung,+Kuwi kutha sing apik sing ana ing pegununganLan nggawé kabèh wong ing bumi seneng.+   Ing menara sing ana bèntèngé,Gusti Allah dikenal dadi panggonan berlindung*+ sing aman.   Raja-raja padha ngumpul*Lan maju bareng-bareng.   Wektu ndelok kutha kuwi, raja-raja kuwi kagèt,Terus padha bingung lan mlayu merga wedi.   Ing kana, raja-raja kuwi ndredheg merga wediLan susah banget kaya wong wédok sing arep nglairké.   Njenengan ngremuk kapal-kapal Tarsyis nganggo badai saka wétan.   Mauné aku mung krungu, saiki aku ndelok dhéwéIng kuthané Gusti Allahé awaké dhéwé, ing kuthané Yéhuwah pemimpiné pasukan. Gusti Allah bakal nggawé kutha kuwi aman nganti saklawasé.+ (Sela)   Oh Gusti Allah, ing njero bait-Mu,Aku mikirké rasa sayang-Mu.*+ 10  Oh Gusti Allah, muga-muga Njenengan dipuji nganti ujung bumi,Kaya jeneng-Mu sing wis dikenal nganti ujung bumi.+ Njenengan mesthi nggunakké kekuwatan-Mu kanggo nindakké sing bener.+ 11  Muga-muga Gunung Zion+ bahagia,Muga-muga kutha-kutha ing* Yéhuda bahagia merga keputusan-Mu sing adil.+ 12  Ayo mlaku ngubengi Zion. Étungen menarané.+ 13  Gatèkna témboké sing kuwat.+ Gatèkna menarané sing ana bèntèngé,Bèn kuwi isa mbok critakké marang keturunanmu sukmbèn. 14  Gusti Allah sing wis nylametké kuwi Gusti Allahé awaké dhéwé+ nganti saklawasé. Dhèwèké bakal nuntun awaké dhéwé sakterusé.*+

Katrangan Tambahan

Utawa ”panggonan dhuwur”.
Utawa ”janjian ketemu”.
Utawa ”katresnan-Mu sing langgeng”. Deloken Daftar Istilah.
Lit.: ”anak-anaké wédok”.
Utawa mungkin ”nganti awaké dhéwé mati”.