Mazmur 148:1-14

  • Kabèh ciptaan muji Yéhuwah

    • ”Hé kabèh malaékaté, pujinen Dhèwèké” (2)

    • ’Hé matahari, bulan, lan bintang, pujinen Dhèwèké’ (3)

    • Wong tuwa lan cah enom muji Gusti Allah (12, 13)

148  Pujinen Yah.* Hé kowé sing ana ing swarga, pujinen Yéhuwah.+ Hé kowé sing ana ing panggonan sing dhuwur, pujinen Dhèwèké.   Hé kabèh malaékaté, pujinen Dhèwèké.+ Hé kabèh prajurité, pujinen Dhèwèké.+   Hé matahari lan bulan, pujinen Dhèwèké. Hé bintang sing bersinar, pujinen Dhèwèké.+   Hé langit sing paling dhuwurLan méga-méga ing langit, pujinen Dhèwèké.   Muga-muga kabèh kuwi muji jenengé Yéhuwah. Wektu Dhèwèké mènèhi préntah, kabèh ciptaan kuwi dadi ana.+   Dhèwèké nggawé kabèh kuwi tetep ana nganti saklawasé.+ Dhèwèké nggawé peraturan sing bakal ana saklawasé.+   Pujinen Yéhuwah, hé kowé sing ana ing bumi,Hé laut sing jero lan kéwan gedhé sing ana ing laut,   Hé kilat, udan ès, salju, lan mendhung,Hé badai sing manut karo omongané,+   Hé gunung-gunung lan kabèh bukit,+Hé wit-witan sing ana buahé lan wit aras,+ 10  Hé kéwan liar+ lan kabèh ternak,Hé manuk lan kéwan liyané,* 11  Hé kowé bangsa-bangsa lan raja-raja ing bumi,Hé kowé para pemimpin lan para hakim ing bumi,+ 12  Hé kowé cah lanang lan cah wédok,*Wong tuwa lan cah enom. 13  Muga-muga kabèh kuwi muji jenengé Yéhuwah,Merga jenengé luwih hébat timbang apa waé.+ Dhèwèké mulya banget nganti ngluwihi langit lan bumi.+ 14  Dhèwèké bakal nggawé umaté saya kuwat,*Bèn umaté sing setya dipuji,Yaiku keturunané Israèl, wong-wong sing cedhak karo Gusti Allah. Pujinen Yah.*

Katrangan Tambahan

Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.
Ing basa Ibrani, kata iki mungkin maksudé kéwan sing ana ing lemah, misalé kéwan cilik, tikus, rèptil, lan serangga.
Lit.: ”prawan”.
Lit.: ”ngangkat sunguné umaté”.
Utawa ”Haléluyah!” ”Yah” kuwi singkatan saka jeneng Yéhuwah.