Mazmur 10:1-18

  • Yéhuwah nulungi wong sing susah

    • Merga sombong, wong jahat mikir, ”Gusti Allah kuwi ora ana” (4)

    • Wong susah njaluk tulung marang Yéhuwah (14)

    • ”Yéhuwah kuwi Raja nganti saklawasé” (16)

ל [Lamed] 10  Oh Yéhuwah, ngapa kok Njenengan adoh banget? Ngapa kok Njenengan ora perduli pas aku susah?+   Wong sing jahat sombong banget wektu nindhes wong sing susah,+Ning rencanané wong kuwi bakal nggawé wong kuwi dhéwé cilaka.+   Wong sing jahat sombong merga isa tumindak jahat sak pénaké dhéwé+Lan ndongakké wong sing srakah bèn uripé pénak.* נ [Nun] Wong jahat kuwi ora ngajèni Yéhuwah.   Merga sombong, wong sing jahat wegah nyedhak marang Gusti Allah. Wong kuwi mikir, ”Gusti Allah kuwi ora ana.”+   Sing ditindakké wong kuwi mesthi berhasil,+Ning dhèwèké ora isa ngerti soal hukum-Mu.+ Dhèwèké ngrèmèhké mungsuh-mungsuhé.   Dhèwèké mbatin, ”Aku ora bakal kena musibah. Nganti sukmbèn,Aku ora bakal ngalami kesusahan.”+ פ [Pe]   Wektu ngomong, dhèwèké terus-terusan ngutuk, ngapusi, lan ngancam wong liya.+ Wektu ngomong, dhèwèké terus-terusan nggawé masalah lan nglarani atiné wong liya.+   Dhèwèké ndhelik ing désa-désa lan nggolèk kesempatan kanggo nyerang. Saka panggonané ndhelik, dhèwèké matèni wong sing ora salah.+ ע [Ayin] Dhèwèké ngincer korbané.+   Dhèwèké ngentèni ing panggonané ndhelik, kaya singa sing ana ing panggonané.*+ Dhèwèké nunggu bèn isa nyerang wong sing susah. Dhèwèké njebak wong sing susah bèn isa dicekel.+ 10  Wong sing dadi korbané ditibakké ing lemah lan ditindhes. Dhèwèké nguwasani wong cilik.* 11  Wong jahat kuwi mbatin, ”Gusti Allah wis lali karo kejahatanku.+ Gusti Allah ora perduli.* Gusti Allah ora nggatèkké.”+ ק [Qof] 12  Oh Yéhuwah, oh Gusti Allahku,+ duduhna kekuwatanmu kanggo mbéla wong sing susah.+ Aja lali karo wong sing susah.+ 13  Ngapa kok wong jahat ngrèmèhké Gusti Allah? Wong kuwi mbatin, ”Gusti Allah* ora bakal ngadili aku.” ר [Res] 14  Padahal sakjané Njenengan ngerti sapa sing nyebabké masalah lan kesusahan. Njenengan ndelok lan tumindak.+ Wong-wong sing dadi korban njaluk tulung marang Njenengan.+ Njenengan sing nulungi bocah yatim.*+ ש [Syin] 15  Kekuasaané wong jahat bakal dihancurké.+ Senajan kejahatané mbok golèki,Kuwi wis ora ana manèh. 16  Yéhuwah kuwi Raja nganti saklawasé.+ Bangsa-bangsa wis ora ana manèh ing bumi.+ ת [Taw] 17  Oh Yéhuwah, Njenengan bakal ngrungokké dongané wong sing wataké alus.+ Njenengan bakal nggawé wong-wong kuwi kendel+ lan nggatèkké wong-wong kuwi.+ 18  Njenengan bakal tumindak adil marang bocah yatim lan wong sing ditindhes,+Bèn ora ana manungsa ing bumi sing nggawé wong-wong kuwi wedi.+

Katrangan Tambahan

Utawa mungkin ”Lan wong sing srakah mberkahi dhèwèké dhéwé”.
Utawa ”ing semak-semak”.
Utawa ”Wong cilik tiba ing tangané”.
Utawa ”Gusti Allah mléngos”.
Lit.: ”Njenengan”.
Utawa ”yatim piatu”.