Ol Sam 140:1-13

  • Jehova, strongfala Sevia

    • Ol man nogud oli olsem snek (3)

    • Ol man blong faet bambae oli foldaon (11)

Blong daerekta. Singsing blong Deved. 140  O Jehova, yu tekemaot mi long han blong ol rabis man. Yu protektem mi blong ol man blong faet oli no spolem mi,+   Olgeta ya oli stap mekem ol rabis plan long hat blong olgeta+Mo long fuldei oli stap traem blong statem rao.   Oli sapenem tang blong olgeta olsem tang blong wan snek,+Mo i gat posen blong snek insaed long maot blong olgeta.+ (Selah)   O Jehova, yu protektem mi blong mi no go long han blong ol man nogud.+ Yu blokem gud mi long ol man blong faet,Olgeta ya oli stap mekem plan blong mekem mi mi foldaon.   Ol praod man oli haedem wan trap blong kasem mi,Oli yusum ol rop blong pulum wan net long saed blong rod.+ Oli putum ol trap blong kasem mi.+ (Selah)   Mi talem long Jehova se: “Yu yu God blong mi. O Jehova, yu lesin long mi taem mi plis long yu blong yu halpem mi.”+   O Jehova we yu Hae Masta, yu yu strongfala Sevia blong mi,Long taem blong faet, yu yu blokem gud hed blong mi.+   O Jehova, yu no givim samting we ol man nogud oli wantem tumas. Yu no letem ol plan blong olgeta oli go gud, olsem nao bambae man i no save leftemap olgeta.+ (Selah)   I gud yu mekem ol rabis toktok we ol man we oli stap raon long mi oli stap talemI kasem hed blong olgeta bakegen.+ 10  I gud ol sakol faea oli folfoldaon long olgeta olsem ren, i bonem olgeta.+ I gud yu slingim olgeta i go insaed long faea,Yes, i go insaed long ol hol we i dip,*+ we neva oli save girap bakegen. 11  Mo ol man we oli stap giaman blong spolem nem blong narafala, i gud oli no gat wan ples blong stap long hem long wol ya.*+ I gud wan rabis samting i kasem ol man blong faet mo i kilim ded olgeta. 12  Mi mi save se Jehova bambae i difendem ol man we oli no gat nemMo i mekem ol puaman oli kasem jastis.+ 13  I tru, ol stret man bambae oli presem nem blong yu blong talem tangkiu long yu. Ol gudfala man bambae oli stap oltaem long fes blong yu.*+

Ol futnot

NT: “insaed long ol hol blong wota.”
NT: “long graon ya.”
NT: “long fored blong yu.”