Salmo 79:1-13

  • Pag-ampo dihang gisulong sa kanasoran ang katawhan sa Diyos

    • “Nahimo ming talamayon” (4)

    • ‘Tabangi mi tungod sa imong ngalan’ (9)

    • “Balosig pito ka pilo ang among mga silingan” (12)

Salmo ni Asap.+ 79  Oh Diyos, gisulong sa kanasoran ang imong panulondon;+Gihugawan nila ang imong balaang templo;+Gihimo nila ang Jerusalem ingong tapok sa kagun-oban.+   Gihatag nila ang patayng lawas sa imong mga alagad ingong pagkaon sa mga langgam sa kalangitanUg ang unod sa mga maunongon kanimo ngadto sa ihalas nga mga mananap sa yuta.+   Gipabanaw nila sa tibuok Jerusalem ang ilang dugo samag tubig,Ug walay usa nga nabilin aron molubong kanila.+   Nahimo ming talamayon sa among mga silingan;+Kadtong mga anaa sa among palibot nagyagayaga ug nagyubit kanamo.   Hangtod kanus-a, Oh Jehova, nga ikaw masuko pag-ayo? Hangtod sa hangtod?+ Hangtod kanus-a magsilaob ang imong kasuko samag kalayo?+   Ibubo ang imong dakong kasuko sa kanasoran nga wala makaila kanimoUg sa mga gingharian nga wala magtawag sa imong ngalan.+   Kay ilang gilamoy si JacobUg gihimong awaaw ang iyang yutang natawhan.+   Ayaw mig papanubaga sa kasaypanan sa among mga katigulangan.+ Ipakita dayon kanamo ang imong kaluoy,+Kay gipaubos mi pag-ayo.   Tabangi mi, Oh Diyos sa among kaluwasan,+Tungod sa imong mahimayaong ngalan;Luwasa mi ug pasayloa* ang among mga sala tungod sa imong ngalan.+ 10  Nganong moingon man ang kanasoran: “Asa man ang ilang Diyos?”+ Sa among atubangan, hinaot mahibaloan sa kanasoranNga ang giula nga dugo sa imong mga alagad napanimaslan na.+ 11  Hinaot madunggan nimo ang pagpanghupaw sa binilanggo.+ Gamita ang imong dakong gahom* aron maluwas* kadtong mga nahukman ug kamatayon.*+ 12  Balosig pito ka pilo ang among mga silingan+Tungod sa ilang mga pagtamay kanimo, Oh Jehova.+ 13  Unya kami, nga imong katawhan ug mga karnero sa imong sibsibanan,+Magpasalamat kanimo hangtod sa hangtod;Ug dayegon ka namo hangtod sa sunodsunod nga kaliwatan.+

Mga Footnote

Literal, “taboni.”
Literal, “bukton.”
O posible, “mahigawas.”
Literal, “ang mga anak sa kamatayon.”