Salmo 49:1-20

  • Kabuangan ang pagsalig sa mga bahandi

    • Walay tawong makatubos ug laing tawo (7, 8)

    • Tubson sa Diyos ang usa gikan sa Lubnganan (15)

    • Dili makaluwas gikan sa kamatayon ang mga bahandi (16, 17)

Ngadto sa direktor. Salmo sa mga anak ni Kore.+ 49  Patalinghogi kini, kamong tanang katawhan. Tagda kini, kamong tanang molupyo sa kalibotan,*   Ubos man o gamhanang mga tawo,*Dato man o kabos.   Ang akong baba magasultig maalamong mga pulong,Ug ang gipamalandong sa akong kasingkasing+ magpakitag pagsabot.   Hatagan nakog pagtagad ang usa ka panultihon;Ipatin-aw nako ang akong tigmo samtang nagtugtog ug alpa.   Nganong mahadlok man ko panahon sa kasamok,+Dihang libotan ko sa daotang binuhatan* sa mga gustong mopukan kanako?   Kadtong mga nagasalig sa ilang kabtangan+Ug nagapanghambog sa ilang daghang bahandi,+   Wala gayoy usa kanila ang makatubos ug usa ka igsoonO makahatag sa Diyos ug lukat alang kaniya,+   (Ang lukat* sa ilang kinabuhi mahal kaayoNga dili nila kini mabayran);   Aron siya mabuhi hangtod sa hangtod ug dili makakita sa lubnganan.*+ 10  Makita niya nga bisan ang mga maalamon mamatay;Ang hungog ug ang dili makataronganon mangahanaw,+Ug ibilin nila sa uban ang ilang bahandi.+ 11  Sila nangandoy nga ang ilang mga balay magpabilin hangtod sa hangtod,Ang ilang mga tolda hangtod sa sunodsunod nga kaliwatan. Ang ilang mga kayutaan ilang gitawag sa ila mismong mga ngalan. 12  Apan ang tawo, bisan pag pinasidunggan, dili magpabilin;+Wala siyay kalainan sa mga mananap; kini mamatay.+ 13  Kini ang dalan sa mga hungog,+Ug sa mga nagasunod kanila, nga giganahan sa ilang walay pulos nga mga pulong. (Selah) 14  Sama sa mga karnero nga ihawonon, sila gitudlo ngadto sa Lubnganan.* Kamatayon ang magbantay kanila;Ang mga matarong ang magmando kanila+ sa kabuntagon. Wala gayoy mahibilin kanila;+Ang Lubnganan*+ imbes palasyo ang mahimo nilang puloy-anan.+ 15  Apan tubson ko sa Diyos gikan sa gahom* sa Lubnganan,*+Kay agakon ko niya. (Selah) 16  Ayawg kahadlok kon madato ang usa ka tawo,Kon modaghan ang mga kabtangan sa iyang balay, 17  Kay dihang mamatay siya, wala siyay madala;+Dili mouban kaniya ang iyang mga bahandi.+ 18  Kay samtang buhi pa siya, iyang ginadayeg ang iyang kaugalingon.+ (Dayegon ka sa mga tawo kon moasenso ka.)+ 19  Apan sa ulahi mosunod ra siya sa iyang mga katigulangan. Dili na gayod sila makakita sa kahayag. 20  Ang tawo nga dili makasabot niini, bisan pag pinasidunggan,+Walay kalainan sa mga mananap; kini mamatay.

Mga Footnote

O “sistema sa mga butang.”
Literal, “Mga anak sa katawhan ingon man mga anak sa tawo.”
Literal, “sa kasaypanan.”
O “bili sa pagtubos.”
O “gahong.”
O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.
O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.
Literal, “kamot.”
O “Sheol.” Tan-awa sa Glossary.