Salmo 56:1-13

  • Pag-ampo dihang gilutos

    • “Sa Diyos ako mosalig” (4)

    • “Akong mga luha sa imong panit nga sudlanan” (8)

    • “Unsa may mahimo sa tawo batok kanako?” (4, 11)

Ngadto sa direktor; sa tono sa “Ang Hilom nga Salampati nga Atua sa Layo.” Salmo ni David. Miktam.* Dihang gidakop siya sa mga Filistehanon didto sa Gat.+ 56  Kaluy-i ko, Oh Diyos, kay ginaatake* kog tawo. Tibuok adlaw silang nakig-away ug nagdaogdaog kanako.   Tibuok adlaw kong gibanghagan sa akong mga kaaway;Daghan ang mapahitas-ong nakig-away kanako.   Dihang mahadlok ko,+ mosalig ko nimo.+   Sa Diyos, kansang pulong akong gidayeg,Sa Diyos ako mosalig; dili ko mahadlok. Unsa may mahimo sa tawo* batok kanako?+   Tibuok adlaw nilang gidaot ang akong mga kalihokan;Wala silay laing gihunahuna kondili ang pagdaot kanako.+   Sila motago aron moatake;Ilang bantayan ang akong mga tunob,+ Nga nagtinguha nga kuhaon ang akong kinabuhi.+   Isalikway sila tungod sa ilang pagkadaotan. Pukana ang mga nasod tungod sa imong kasuko, Oh Diyos.+   Ginasundan nimo ang akong paglatagaw.+ Tigoma ang akong mga luha sa imong panit nga sudlanan.+ Dili ba natala man kini sa imong basahon?+   Moatras ang akong mga kaaway sa adlaw nga motuaw ko alang sa tabang.+ Tungod niini masaligon ko nga ang Diyos dapig kanako.+ 10  Sa Diyos, kansang pulong akong gidayeg,Kang Jehova, kansang pulong akong gidayeg, 11  Sa Diyos ako mosalig; dili ko mahadlok.+ Unsa may mahimo sa tawo batok kanako?+ 12  Duna koy mga panaad kanimo nga kinahanglan nakong tumanon, Oh Diyos.+ Magtanyag ko nimog mga pahayag sa pagpasalamat.+ 13  Kay giluwas ko nimo gikan sa kamatayon+Ug gipugngan nimo ang akong mga tiil sa pagkapandol,+Aron maglakaw ko atubangan sa Diyos diha sa kahayag sa kinabuhi nga nagdan-ag kanako.+

Mga Footnote

Tan-awa sa Glossary.
O “ginabanghagan.”
Literal, “unod.”