Salmo 142:1-7

  • Pag-ampo nga luwason gikan sa mga maglulutos

    • “Wala koy kakalagiwan” (4)

    • “Ikaw lang ang akong nabatonan” (5)

Maskil.* Salmo ni David dihang didto siya sa langob.+ Usa ka pag-ampo. 142  Mituaw ko kang Jehova alang sa tabang;+Mihangyo ko kang Jehova alang sa kaluoy.   Gibubo nako sa iyang atubangan ang akong kabalaka;Gisugid nako sa iyang atubangan ang akong kasakitan+   Dihang naluya ang akong espiritu.* Dayon gibantayan nimo ang akong dalan.+ Sa alagianan nga akong gilaktan,Sila nagbutang ug bitik alang kanako.   Tan-awa ang akong tuong kamot. Wala gyoy nagtagad* kanako;+Wala koy kakalagiwan;+Walay nabalaka kanako.   Nagatuaw ko kanimo, Oh Jehova, alang sa tabang. Miingon ko: “Ikaw ang akong dangpanan,+Ikaw lang ang akong nabatonan* sa yuta sa mga buhi.”   Patalinghogi ang akong pagtuaw alang sa tabang,Kay naluya ko pag-ayo sa kaguol. Luwasa ko gikan sa akong mga maglulutos,+Kay mas kusgan sila kay kanako.   Pagulaa ko gikan sa bilanggoanAron madayeg nako ang imong ngalan. Hinaot ang mga matarong magtigom sa akong palibotKay maayo ka kanako.

Mga Footnote

Tan-awa sa Glossary.
O “kusog.”
Literal, “nakaila.”
Literal, “Ang akong bahin.”