Salmo 65:1-13
Ngadto sa direktor. Salmo ni David. Usa ka awit.
65 Ang pagdayeg naghulat kanimo sa Zion,+ Oh Diyos;Tumanon namo ang among mga panaad kanimo.+
2 Oh Tigpatalinghog sa pag-ampo, moduol kanimo ang tanang matang sa katawhan.*+
3 Nalumsan ko sa akong mga kasaypanan,+Apan gipasaylo nimo ang among mga kalapasan.+
4 Malipayon ang tawo nga imong pilion ug paduolonAron mopuyo sa imong mga hawanan.+
Matagbaw mi sa maayong mga butang sa imong balay,+Ang imong balaang templo.*+
5 Tubagon mi nimo pinaagig makapahinganghang mga buhat+ sa pagkamatarong,Oh Diyos sa among kaluwasan;Ikaw ang Pagsalig sa tanang katawhan hangtod sa kinatumyan sa yuta+Ug niadtong anaa sa lagyong kadagatan.
6 Lig-on nimong* gipahimutang ang kabukiran pinaagi sa imong gahom;Gamhanan kaayo ka.*+
7 Imong* gipalinaw ang nagdaguok nga kadagatan,+
Ang naglagapak nga mga balod niini ug ang kaguliyang sa kanasoran.+
8 Ang mga molupyo sa kinalay-ang mga dapit mahingangha sa imong mga ilhanan;+Ipahinabo nimo nga manghugyaw sa kalipay kadtong mga nagpuyo gikan sa sidlakan hangtod sa kasadpan.*
9 Giatiman nimo ang yuta,Nga gihimo kining mabungahon kaayo* ug tabunok kaayo.+
Ang sapa nga gikan sa Diyos punog tubig;Gitagan-an nimo ang katawhan ug mga lugas,+Kay ingon niana ang imong pag-andam sa yuta.
10 Gibasa nimo pag-ayo ang mga tudling niini ug gipatag ang gidaro nga yuta* niini;Gipahumok nimo kini pinaagig ulan; gipanalanginan nimo ang pagtubo niini.+
11 Ang tuig gikoronahan nimo sa imong pagkamaayo;Ang imong mga agianan nagasugwak sa kadagaya.*+
12 Ang mga sibsibanan sa kamingawan nagsugwak* kanunay,+Ug ang mga bungtod naputos sa kalipay.+
13 Ang mga sibsibanan napuno sa panon sa kahayopan,Ug ang mga walog* nalukop sa mga lugas.+
Kini nagasinggit sa kalipay, oo, kini nagaawit.+
Mga Footnote
^ Literal, “tanang unod.”
^ O “sangtuwaryo.”
^ Literal, “niyang.”
^ Literal, “siya.”
^ Literal, “Iyang.”
^ O “gikan sa dapit diin mosubang ang adlaw hangtod sa dapit diin kini mosalop.”
^ Literal, “gihimo kining magsugwak.”
^ O “ang mga bugdo.”
^ Literal, “nagtulo sa katambok.”
^ Literal, “nagtulo.”
^ O “ubos nga patag.”