Salmo 108:1-13

  • Pag-ampo alang sa kadaogan batok sa mga kaaway

    • Kaluwasan pinaagi sa mga tawo walay kapuslanan (12)

    • “Pinaagi sa Diyos makabaton mi ug gahom” (13)

Usa ka awit. Salmo ni David. 108  Lig-on ang akong kasingkasing, Oh Diyos. Moawit ko nga dinuyogag musika sa bug-os nakong katakos.*+   Pagmata, Oh dekuwerdas nga instrumento; ikaw usab, Oh alpa.+ Pukawon nako ang banagbanag.   Dayegon ka nako taliwala sa mga katawhan, Oh Jehova,Ug mag-awit kog mga pagdayeg* kanimo taliwala sa mga nasod.   Kay ang imong maunongong gugma dako, sama ka taas sa kalangitan,+Ug ang imong pagkamatinumanon, sangko sa langit.   Hinaot mabayaw ka ibabaw sa kalangitan, Oh Diyos;Hinaot nga ang imong himaya molabaw sa tibuok yuta.+   Aron maluwas ang imong mga hinigugma,Luwasa mi pinaagi sa imong tuong kamot ug tubaga ko.+   Ang Diyos nagsulti sumala sa iyang pagkabalaan:* “Magsadya ko, ihatag nako ang Sekem+ ingong panulondon,Ug sukdon nako ang Walog* sa Sucot.+   Akoa ang Gilead,+ ingon man ang Manases,Ug ang Epraim mao ang helmet* sa akong ulo;+Ang Juda mao ang sungkod sa akong komandante.+   Ang Moab mao ang akong hugasanan.+ Ilabay nako ang akong sandalyas sa Edom.+ Mosinggit ko sa kadaogan didto sa Filistia.”+ 10  Kinsay modala kanako ngadto sa pinarilan nga siyudad? Kinsay motultol kanako hangtod sa Edom?+ 11  Dili ba ikaw, Oh Diyos, kinsa nagsalikway kanamo,Ang among Diyos, nga wala na mouban sa among kasundalohan?+ 12  Tabangi mi sa among kasakitan,+Kay ang kaluwasan pinaagi sa mga tawo walay kapuslanan.+ 13  Pinaagi sa Diyos makabaton mi ug gahom,+Ug iyang yatakyatakan ang among mga kaaway.+

Mga Footnote

Literal, “bisan uban ang akong himaya.”
O “mag-awit ko nga dinuyogag musika.”
O posible, “diha sa iyang balaang dapit.”
O “Ubos nga Patag.”
Literal, “kuta.”