Salmo 38:1-22
Salmo ni David, ingong pahinumdom.*
38 Oh Jehova, ayaw kog badlonga uban ang kasuko,Ug ayaw kog tul-ira uban ang dakong kasuko.+
2 Kay ang imong mga udyong mitaop kanako,Ug ang imong kamot nagduot kanako.+
3 Nagsakit ang akong tibuok lawas* tungod sa imong kasuko.
Wala koy kalinaw* tungod sa akong sala.+
4 Kay ang akong kasaypanan milapaw sa akong ulo;+Samag bug-at nga palas-anon, dili nako kini mapas-an.
5 Ang akong mga samad nabaho ug nagnangnangTungod sa akong kabuang.
6 Naguol ko pag-ayo ug nawad-ag paglaom;Tibuok adlaw kong naglakawlakaw nga masulub-on.
7 Daw may nagdilaab sa akong sulod;Nagsakit ang akong tibuok lawas.+
8 Naminhod ko ug nahugno pag-ayo;Miagulo kog kusog* tungod sa kasakit sa akong kasingkasing.
9 Oh Jehova, ang tanan nakong tinguha anaa sa imong atubangan,Ug ang akong pagpanghupaw wala matago kanimo.
10 Ang akong dughan nagbutobuto, nawad-an kog kusog,Ug naawop ang akong panan-aw.*+
11 Gilikayan ko sa akong mga higala ug kaubanan tungod sa akong kasakit,Ug ang akong suod nga mga kaila nagpalayo kanako.
12 Kadtong nagtinguha sa pagpatay kanako nagbutang ug mga bitik;Kadtong gustong modaot kanako nagsultig batok kanako,+Tibuok adlaw silang nagplano sa paglimbong kanako.
13 Apan sama sa bungol, dili ko mamati;+Sama sa amang, dili ko mosulti.+
14 Nahisama kog tawo nga dili makadungog,Kansang baba dili makadepensa.
15 Kay naghulat ko kanimo, Oh Jehova,+Ug ikaw mitubag kanako, Oh Jehova nga akong Diyos.+
16 Kay miingon ko: “Hinaot dili sila magsadya tungod sa akong kasakitanO magbayaw sa ilang kaugalingon kon madakin-as ko.”
17 Kay hapit na kong matumba,Ug walay hunong ang akong kasakit.+
18 Gisugid nako ang akong kasaypanan;+Nahasol ko sa akong sala.+
19 Apan ang akong mga kaaway kusgan* ug gamhanan,*Kadtong mga nagdumot kanako sa wala lamay hinungdan midaghan.
20 Gibalosan nilag daotan ang akong kaayo;Mibatok sila kanako tungod sa akong pagbuhat ug maayo.
21 Ayaw kog biyai, Oh Jehova.
Ayawg pahilayo kanako, Oh Diyos.+
22 Tabangi dayon ko,Oh Jehova, ang akong kaluwasan.+
Mga Footnote
^ O “sa pagpahinumdom.”
^ Literal, “Walay maayong bahin sa akong unod.”
^ Literal, “Walay kalinaw sa akong kabukogan.”
^ O “Mitiyabaw ko.”
^ Literal, “ang kahayag sa akong mga mata.”
^ Literal, “buhi.”
^ O posible, “Apan daghan ang akong kaaway sa wala lamay hinungdan.”