Salmo 21:1-13

  • Mga panalangin sa hari nga nagasalig kang Jehova

    • Gihatagag taas nga kinabuhi ang hari (4)

    • Mapukan ang mga kaaway sa Diyos (8-12)

Ngadto sa direktor. Salmo ni David. 21  Oh Jehova, ang hari nagasadya tungod sa imong kusog;+Siya nagasadya pag-ayo tungod sa imong mga buhat sa pagluwas!+   Imong gihatag kaniya ang tinguha sa iyang kasingkasing,+Ug wala nimo ihikaw ang hangyo sa iyang mga ngabil. (Selah)   Kay gisugat nimo siya uban ang dagayang panalangin;Gibutangan nimo ang iyang ulo ug korona nga dinalisayng* bulawan.+   Nangayo siyag kinabuhi kanimo, ug imo kining gihatag kaniya,+Ang taas nga kinabuhi,* hangtod sa kahangtoran.   Ang imong mga buhat sa pagluwas naghatag kaniyag dakong himaya.+ Gihatagan nimo siyag dignidad ug kahalangdon.   Gipahinabo nimo nga makadawat siyag panalangin hangtod sa hangtod;+Gilipay nimo siya kay ikaw nag-uban kaniya.+   Kay ang hari nagasalig kang Jehova;+Tungod sa maunongong gugma sa Labing Hataas, siya dili matarog.*+   Makaplagan sa imong kamot ang tanan nimong kaaway;Makaplagan sa imong tuong kamot kadtong nagdumot kanimo.   Himoon nimo silang sama sa nagkalayong hudno sa gitakdang panahon nga imo silang susihon. Tunlon sila ni Jehova tungod sa iyang kasuko, ug lamyon sila sa kalayo.+ 10  Ang ilang mga anak* imong laglagon gikan sa yuta,Ug ang ilang kaliwat imong laglagon gikan sa mga anak sa mga tawo. 11  Kay tumong nila nga mobuhat ug daotan kanimo;+Ug nagplano silag mga butang nga dili molampos.+ 12  Kay paatrason nimo sila+Pinaagi sa pagpuntirya sa imong busogan* ngadto kanila.* 13  Tindog, Oh Jehova, ug ipakita ang imong kusog. Kami mag-awit ug mga pagdayeg* sa imong pagkagamhanan.

Mga Footnote

O “maayong klaseng.”
Literal, “gitas-on sa mga adlaw.”
O “magsusapinday.”
Literal, “bunga.”
Literal, “mga pisi sa busogan.”
Literal, “sa ilang mga nawong.”
O “Kami mag-awit nga dinuyogag musika.”