Salmo 24:1-10

  • Mahimayaong Hari misulod sa mga ganghaan

    • “Iya ni Jehova ang yuta” (1)

Salmo ni David. 24  Iya ni Jehova ang yuta ug ang tanang anaa niini,+Ang mabungahong yuta ug ang mga nagpuyo niini.   Kay lig-on niya kining gipahimutang diha sa kadagatan+Ug lig-on kining gitukod diha sa kasubaan.   Kinsa ang makatungas sa bukid ni Jehova,+Ug kinsa ang makabarog sa iyang balaang dapit?   Siya nga wala magbuhat ug daotan ug may putli nga kasingkasing,+Kinsa wala manumpa ug bakak pinaagi sa Akong kinabuhi,*Ug wala manumpa nga malimbongon.+   Siya makadawat ug mga panalangin gikan kang Jehova+Ug pagkamatarong* gikan sa iyang Diyos sa kaluwasan.+   Kini ang kaliwatan nga nangita kaniya,Nga nagtinguha sa imong pag-uyon,* Oh Diyos ni Jacob. (Selah)   Ipataas ang inyong ulo, kamong mga ganghaan;+Abli, kamong karaang mga pultahan,Aron makasulod ang mahimayaong Hari!+   Kinsa kining mahimayaong Hari? Si Jehova nga kusgan ug gamhanan,+Si Jehova nga gamhanang manggugubat.+   Ipataas ang inyong ulo, kamong mga ganghaan;+Abli, kamong karaang mga pultahan,Aron makasulod ang mahimayaong Hari! 10  Kinsa kining mahimayaong Hari? Si Jehova sa mga panon*—siya ang mahimayaong Hari.+ (Selah)

Mga Footnote

O “Akong kalag.” Kini nagtumong sa kinabuhi ni Jehova nga pinaagi niana ang usa manumpa.
O “hustisya.”
Literal, “nangita sa imong nawong.”
Literal, “kasundalohan.”