Salmo 98:1-9
-
Yehova, Salbador i Hues hustu
-
“Yehova a laga hende sa ku e ta duna salbashon” (2, 3)
-
Un salmo.
98 Kanta un kantika nobo pa Yehova,pasobra el a hasi kos maravioso.
El a salba su pueblo* ku su man drechi, sí, ku su brasa santu.
2 Yehova a laga hende sa ku e ta duna salbashon.Dilanti di e nashonnan, el a demostrá su hustisia.
3 El a kòrda ku el a primintí di demostrá amor leal i fieldat na e desendientenan di Israel.
Tur hende riba tera a mira kon nos Dios a salba nos.*
4 Henter tera, alabá Yehova ku gritu di viktoria.
Sea kontentu, grita di alegria i kanta alabansa.*
5 Kanta alabansa na* Yehova ku arpa,sí, ku arpa i kantika ku bunita melodia.
6 Dal gritu di viktoria dilanti di Yehova, nos Rei,ku tròmpèt i ku suplamentu di kachu.
7 Laga laman i tur loke tin den dje grita di alegria;laga tera,* i tur ku ta biba riba dje, tambe grita di alegria.
8 Laga e riunan bati man;laga e serunan kanta di alegria
9 dilanti di Yehova, pasobra e ta bini* pa husga tera.
Lo e husga tera habitá ku hustisia;lo e husga e pueblonan na un manera hustu.
Nota
^ Òf: “El a logra viktoria.”
^ Òf: “a mira e viktoria di nos Dios.”
^ Òf: “i toka músika.”
^ Òf: “Toka músika pa.”
^ Òf: “tera produktivo.”
^ Òf: “el a bini.”