Salmo 23:1-6

  • “Yehova ta mi Wardador”

    • “Mi no tin falta di nada” (1)

    • “E ta duna mi forsa atrobe” (3)

    • “Bo a yena mi kopa yen yen” (5)

Un salmo di David. 23  Yehova ta mi Wardador.*+Mi no tin falta di nada.+  2  E ta laga mi sosegá den kunuku di yerba bèrdè.E ta hiba mi kantu di awa pa mi sosegá.*+  3  E ta duna mi forsa atrobe.*+E ta guia mi den e kaminda korekto* pa motibu di su nòmber.+  4  Maske mi kana den e vaye di mas skur,+mi no tin miedu,*+pasobra bo ta ku mi.+Bo tin un bara i un garoti den bo man, p’esei mi ta sinti mi protehá.*  5  Dilanti di mi enemigunan, bo ta drecha un mesa ku kuminda pa mi.+Bo ta refreská* mi kabes ku zeta.+Bo a yena mi kopa yen yen.+  6  Sí, bo bondat i amor leal lo ta ku* mi tur e dianan di mi bida.+I lo mi biba den Yehova su kas henter mi bida.+

Nota

Òf: “ta kuida mi manera un wardadó di karné ta kuida karné.”
Òf posiblemente: “hiba mi na awa trankil.”
Òf: “ta refreská mi alma.”
Òf: “e kaminda di hustisia.”
Òf: “Bo bara i bo garoti ta konsolá mi.”
Òf: “miedu di peliger.”
Òf: “hunta.”
Òf: “lo sigui.”