Salmo 90:1-17
Un orashon di Moises, sirbidó di e Dios berdadero.*+
90 O Yehova, abo ta nos refugio*+ durante tur generashon.
2 Bo tabata eksistí promé ku e serunan,promé ku bo a krea tera,* sí, tera kaminda hende por biba.+For di eternidat te na eternidat,* abo ta Dios.+
3 Bo ta laga hende bolbe bira stòf.Bo ta bisa nan: “Yu di hende, bolbe bira stòf.”+
4 Mil aña pa nos ta manera e dia di ayera pa bo,+manera un warda di anochi.*
5 Bo ta kaba ku hende diripiente;+ nan ta disparsé manera un soño.Nan ta manera yerba ku ta sprùit mainta.+
6 Mainta, e yerba ei ta floresé i krese,pero ya pa anochi, e ta marchitá i seka.+
7 Pues, bo rabia ta kaba ku nos,+i nos ta keda morto spantá pa motibu di bo furia.
8 Bo ta konsiente di nos fayonan.*+Bo por mira kla kla* loke nos ta hasi den sekreto.+
9 Nos dianan* ta kaba na nada pa motibu di bo furia.Nos añanan ta yega na nan fin mes lihé ku un suspiro.
10 E durashon di nos bida ta 70 aña,òf 80 aña+ pa hende mas fuerte.*Pero e añanan ei ta yen di problema i tristesa.Nan ta pasa lihé, i nos ta disparsé.+
11 Ken por komprondé kon rabiá bo por bira?Bo furia ta inmenso, p’esei hende mester tin rèspèt profundo pa bo.*+
12 Siña nos kon pa hasi bon uso di nos tempu*+pa asina nos* por bira sabí.
13 O Yehova, por fabor, tene miserikòrdia di nos un biaha mas!+ Pa kuantu tempu mas bo ta keda rabiá?+Tene duele di bo sirbidónan.+
14 Mainta, demostrá nos bo amor leal+pa nos por kanta di alegria i pa nos ta felis+ henter nos bida.*
15 Duna nos mes tantu dia di alegria ku e dianan ku bo a laga nos sufri,+sí, mes tantu aña di alegria ku nos añanan di difikultat.+
16 Laga bo sirbidónan mira e kosnan bon ku bo ta hasi,i laga nan yunan mira bo gran poder.+
17 Yehova, nos Dios, bendishoná nos.Laga loke nos ta hasi bai bon.*Sí, laga loke nos ta hasi bai bon.+
Nota
^ Lit.: “e hòmber di Dios.”
^ Òf: “lugá di biba.”
^ Òf: “For di semper i pa semper.”
^ Òf: “a produsí tera komo si fuera ku doló di parto.”
^ Un warda di anochi tabata mas o ménos kuater ora.
^ Lit.: “E lus di bo kara ta saka na kla.”
^ Lit.: “Bo a pone nos fayonan bo dilanti.”
^ Òf: “bida.”
^ Òf: “pa motibu di forsa ekstraordinario.”
^ Lit.: “kon pa konta nos dianan.”
^ Òf: “nos kurason.”
^ Lit.: “tur nos dianan.”
^ Òf: “Establesé e trabou di nos man firmemente.”

