Salmo 14:1-7

  • Deskripshon di hende bobo

    • “Yehova no ta eksistí” (1)

    • “Niun hende no ta hasi loke ta bon” (3)

Na e direktor musikal. Un salmo di David. 14  Hende bobo* ta bisa den nan mes:‘Yehova no ta eksistí.’*+Nan ta malbado, i nan ta hasi tur sorto di kos repugnante.Niun hende no ta hasi loke ta bon.+  2  Ma for di shelu, Yehova ta opservá hendepa wak si entre nan tin un hende sabí,* sí, un hende ku ta buska Yehova.+  3  Nan tur a desviá;+nan tur ta malbado.Niun hende no ta hasi loke ta bon,ni sikiera un.  4  Ni un di e malechornan ei no tin konosementu?*Nan ta habraká mi pueblo manera ta pan nan ta kome.Nan no ta pidi Yehova pa su guia.  5  Pero dado momento, nan lo haña miedu i drenta pániko,+pasobra Yehova ta ku hende hustu.*  6  Malechornan, boso ta purba di stroba e plannan di hende oprimí,pero Yehova ta nan refugio.+  7  Laga Israel su salbashon bini for di Siòn!+Laga Yákòb ta kontentu; sí, laga Israel alegráora Yehova trese su pueblo bèk, esta, su pueblo ku tabata den eksilio.

Nota

Òf: “sin sintí.”
Òf: “Hende bobo ta rechasá Yehova den nan kurason.”
Òf: “ku komprondementu.”
Òf: “komprondementu.”
Lit.: “ku e generashon di hende hustu.”