Salmo 145:1-21
Un kantika di alabansa di David.
א [álef]
145 O mi Dios, mi Rei, lo mi duna bo gloria.Lo mi alabá bo nòmber pa tur eternidat.
ב [bet]
2 Henter dia lo mi alabá bo.Lo mi alabá bo nòmber pa tur eternidat.
ג [guímel]
3 Yehova ta grandi i meresé tur alabansa.Niun hende no por komprondé kon grandi e ta.
ד [dálet]
4 Un generashon tras di otro lo alabá bo pa bo obranan.Nan lo konta tokante e kosnan poderoso ku bo a hasi.
ה [he]
5 Nan lo papia tokante bo poder ekstraordinario,*i ami lo meditá riba bo obranan maravioso.
ו [waw]
6 Nan lo papia tokante bo echonan* impreshonante,i ami lo laga hende sa kon grandi bo ta.
ז [zayin]
7 Nan lo papia ku smak ora nan kòrda riba bo gran bondat,i nan lo kanta di alegria pa motibu di bo hustisia.
ח [het]
8 Yehova ta miserikòrdioso i yen di kompashon;*e tin pasenshi,* i e ta yen di amor leal.
ט [tet]
9 Yehova ta bon pa tur ser bibu,i su miserikòrdia ta bisto den tur loke e ta hasi.
י [yod]
10 O Yehova, tur bo obranan lo duna bo gloria,i tur bo sirbidónan leal lo alabá bo.
כ [kaf]
11 Bo sirbidónan leal lo anunsiá kon glorioso bo reinado ta,i nan lo papia tokante bo poder.
ל [lámed]
12 Nan lo konta hende tokante e kosnan poderoso ku bo a hasii kon maravioso bo reinado ta.
מ [mem]
13 Bo reinado ta dura pa semper,i lo bo sigui goberná durante tur generashon.
ס [sámekh]
14 Yehova ta sostené tur hende ku ta serka di kai,i e ta yuda tur hende ku ta kargá ku problema.
ע [ayin]
15 Yen di speransa, tur hende ta warda riba bo;bo ta duna nan nan kuminda na e debido tempu.
פ [pe]
16 Bo ta habri bo mani satisfasé deseo di tur ser bibu.
צ [sadé]
17 Yehova semper ta hasi loke ta hustu,i tur loke e hasi ta demostrá ku e ta fiel.
ק [qof]
18 Yehova ta serka di tur hende ku ta hasi orashon na dje,sí, serka di tur hende ku ta hasi orashon na dje ku sinseridat.*
ר [resh]
19 E ta satisfasé deseo di hende ku tin rèspèt profundo p’e.*E ta tende nan gritu pa yudansa, i e ta salba nan.
ש [shin]
20 Yehova ta protehá tur hende ku ta stim’é,pero lo e kaba ku tur hende malbado.
ת [taw]
21 Lo mi* alabá Yehova.Laga tur ser bibu* alabá su nòmber santu pa tur eternidat.
Nota
^ Òf: “tokante e splendor i gloria di bo mahestat.”
^ Òf: “poder.”
^ Òf: “i bondadoso.”
^ Òf: “e no ta rabia lihé.”
^ Òf: “na dje di bèrdat.”
^ Lit.: “Mi boka lo.”
^ Lit.: “tur karni.”