Salmo 17:1-15
Un orashon di David.
17 O Yehova, tende mi súplika pa mi por haña hustisia.Presta atenshon na mi gritu pa yudansa;skucha mi orashon sinsero.+
2 Tuma un desishon hustu na mi fabor.+Laga bo wowonan mira loke ta korekto.
3 Bo ta saminá mi kurason; bo ta analisá mi den anochi.+Bo ta hasi mi limpi.*+Ora bo saminá mi asina, bo ta deskubrí ku mi no a plania nada ku ta malui ku mi no a peka ku mi boka.
4 Ademas, kontrali na loke hopi hende ta hasi,ami sí no ta sigui komportashon di hende violento,* pasobra mi ta obedesé e palabranan ku ta sali for di bo boka.+
5 Yuda mi keda riba bo kamindapa mi no trompeká i stòp di obedesé bo.+
6 O Dios, mi ta yama bo, pasobra mi sa ku lo bo kontestá mi.+Habri bo orea pa* skucha mi palabranan.+
7 Tin hende ku ta lanta kontra bo,i e hendenan ku ta hui pa nan ta buska protekshon na bo man drechi.Abo ku ta Salbador di e hendenan ku ta buska protekshon, demostrá bo amor leal na un manera maravioso.+
8 Protehá mi manera bo pret’i wowo;+skonde mi bou di* bo alanan.+
9 Protehá mi di hende malbado ku ta ataká mi,sí, di mi enemigunan mortal* ku ta rondoná mi.+
10 Nan a bira manera hende sin heful;*nan ta papia na un manera arogante.
11 Awor nan ta rondoná nos;+nan ta buska un chèns pa benta nos abou.*
12 Kada un di nan ta manera un leon ku ke habraká su proi,manera un leon yòn ku ta drumi warda pa ataká.
13 O Yehova, lanta para, enfrentá nan+ i derotá nan.Usa bo spada pa libra mi* for di hende malbado.
14 O Yehova, usa bo man poderoso pa libra mifor di hende malbado di e mundu* akí, sí, hende ku ta biba solamente pa e bida akí.*+Nan ta hende ku abo ta satisfasé ku e kosnan bon ku bo ta pèrkurá,+i nan ta laga un herensia pa nan tantísimo yunan.
15 Pero ami ta hasi loke ta korekto, i p’esei mi tin bo aprobashon.*Mi ta kontentu ora mi lanta for di soño, pasobra mi sa ku bo ta ku mi.*+
Nota
^ Òf: “ta purifiká mi.”
^ Òf: “di ladron.”
^ Òf: “Sak abou i.”
^ Lit.: “skonde mi den sombra di.”
^ Òf: “mi enemigunan ku ta kontra mi alma i.”
^ Òf: “Nan ta será den nan mes vèt.”
^ Òf: “na suela.”
^ Òf: “mi alma.”
^ Òf: “hende ku nan porshon ta den e bida akí.”
^ Òf: “i lo mi mira bo kara.”
^ Òf: “mi ta mira bo forma.”

