Buki Salmo
Kapítulo
Resúmen di Kontenido
-
Yehova ta un Hues hustu
O Yehova, husga mi (8)
-
Yehova ta lanta i tuma akshon
“E palabranan di Yehova ta puru” (6)
-
Dios ta salba e rei ku el a skohe
Tin hende ta konfia den garoshi i kabai, “pero nos ta konfia den e nòmber di Yehova” (7)
-
E Rei glorioso ta drenta
‘Tera ta di Yehova’ (1)
-
Dios a skucha David su orashon
“Yehova ta mi forsa i mi eskudo” (7)
-
Lamento ta kambia den alegria
Dios su aprobashon ta pa bida largu (5)
-
Un orashon pa yudansa meimei di enemigu
“Dios ta mi ayudante” (4)
-
Tin un Dios ku ta husga tera
Un orashon pa pidi Dios kastigá hende malbado (6-8)
-
Dios ta un toren fuerte ku ta protehá nos kontra enemigu
“Lo mi keda serka bo den bo tènt pa semper” (4)
-
Protekshon kontra atake planiá den sekreto
“Dios lo tira flecha riba nan” (7)
-
Pidi Dios pa e duna yudansa lihé
“Bin yuda mi lihé” (5)
-
Dios ta husga na un manera hustu
Hende malbado lo bebe for di e kopa di Yehova (8)
-
Siòn, stat di e Dios berdadero
E personanan ku a nase na Siòn (4-6)
-
Yehova, Salbador i Hues hustu
“Yehova a laga hende sa ku e ta duna salbashon” (2, 3)
-
Loke Yehova a hasi pa demostrá fieldat na su pueblo
-
Un yamada pa tur nashon alabá Yehova
Dios su amor leal ta grandi (2)
-
Apresio pa e palabranan balioso di Dios
“Kiko un hóben tin ku hasi si semper e ke hasi loke ta korekto?” (9)
“Mi gusta bo rekordatorionan” (24)
“Mi stima bo leinan masha hopi mes!” (97)
“Mi tin mas komprondementu ku tur mi maestronan” (99)
“Bo palabranan ta un lampi ku ta guia mi pia” (105)
“Tur bo palabranan ta bèrdat” (160)
“Hende ku stima bo leinan ta disfrutá di pas” (165)
-
Ataká pero no derotá
“Tur hende ku ta odia Siòn lo keda brongosá” (5)
-
“Satisfecho, meskos ku un yu chikitu”
“Mi no ta kore tras di kos muchu grandi” (1)
-
Alabá Yehova durante anochi
“Boso mester ta santu ora boso ta hisa man pa hasi orashon” (2)