Salmo 91:1-16

  • Protekshon den e lugá sekreto di Dios

    • Librá for di trampa di yagdó di para (3)

    • Protekshon bou di e alanan di Dios (4)

    • Maske mil hende kai banda di bo, nada malu lo no pasa ku bo (7)

    • Angel ta haña òrdu pa duna protekshon (11)

91  Tur hende ku ta biba den e lugá sekreto di Dios Haltísimo+lo haña protekshon* di Dios Todopoderoso.+  2  Lo mi bisa Yehova: “Abo ta mi refugio i mi fòrti,+mi Dios ku mi ta konfia.”+  3  Dios lo libra bo for di trampa di yagdó di para;lo e salba bo di epidemia ku ta kousa hopi daño.  4  Lo e protehá* bo ku su alanan,i bou di su alanan, lo bo buska protekshon.+Su fieldat+ ta manera un eskudo grandi+ i manera un muraya fuerte pa bo.  5  Lo bo no tin miedu di niun peliger durante anochi,+ni di flecha ku ta bula den dia,+  6  ni di malesa teribel ku ta plama den skuridatni di destrukshon ku ta tuma lugá di dia kla.  7  Mil hende lo kai banda di bo,i dies mil lo kai na bo man drechi,pero nada malu lo no pasa ku bo.+  8  Lo bo no hasi nada otro ku para mira;sí, lo bo ta testigu di e kastigu* ku hende malbado ta haña.  9  Bo a bisa: “Yehova ta mi refugio.”Sí, bo a hasi Dios Haltísimo bo lugá di biba.*+ 10  P’esei, lo bo no haña bo ku niun desaster,+i niun plaga lo no yega serka di bo tènt, 11  pasobra Dios lo duna su angelnan+ òrdupa protehá bo unda ku bo bai.+ 12  Nan lo karga bo den nan man+pa bo no dal bo pia kontra piedra.+ 13  Lo bo trapa riba leon yòn i riba kobra.Ku bo pia, lo bo plècha leon i kolebra grandi.+ 14  Dios a bisa: “Komo ku e stima mi, lo mi salb’é.+Lo mi proteh’é, pasobra e sa* mi nòmber.+ 15  Lo e yama mi, i lo mi kontest’é.+Lo mi ta huntu kuné ora e ta den angustia.+Lo mi salb’é i dun’é onor. 16  Lo mi dun’é bida largu,+i lo mi lag’é mira e manera ku mi ta pèrkurá salbashon.”*+

Nota

Lit.: “lo hospedá den sombra.”
Òf: “blòkia akseso na.”
Lit.: “pago.”
Òf posiblemente: “bo fòrti; bo refugio.”
Òf: “e ta rekonosé.”
Òf: “mira e salbashon ku mi ta duna.”