Salmo 57:1-11

  • Petishon pa miserikòrdia

    • Skonde bou di e alanan di Dios (1)

    • Enemigu ta kai den nan mes trampa (6)

Na e direktor musikal. Riba melodia di “No Kaba ku Mi.” Un salmo di David. Miktam.* Tempu ku David a hui pa Saul i bai skonde den kueba.+ 57  O Dios, tene miserikòrdia di mi. Sí, tene miserikòrdia di mi,pasobra serka bo mi* ta buska protekshon.+Lo mi skonde bou di bo alanan te ora ku mi difikultatnan pasa.+  2  Mi ta sklama na Dios Haltísimo,na e Dios berdadero, kende ta pone fin na mi difikultatnan.  3  Lo e manda yudansa for di shelu i salba mi.+Lo e stroba e plannan di hende ku ta ataká mi.* (Sela)Dios lo yuda mi, pasobra e ta stima mi i e ta fiel.*+  4  Mi* ta rondoná di leon;+mi tin ku drumi meimei di hende ku ke habraká mi,hende ku djente manera sper i flechai ku tin lenga skèrpi manera spada.+  5  O Dios, demostrá kon grandi bo ta den shelu;laga bo grandesa ta bisto tur kaminda riba tera.+  6  Mi enemigunan a prepará un trampa* pa mi.+Mi* ta yen di problema.+Nan a koba un buraku pa mi,pero ta nan mes a kai aden.+ (Sela)  7  O Dios, mi kurason ta fiel na bo;+sí, mi kurason ta fiel na bo.Lo mi toka músika i kanta alabansa na bo.  8  Mi ke toka arpa i otro instrumènt di kuèrdè.Lo mi lanta.* Lo mi lanta trempan, promé ku solo sali.+  9  O Yehova, lo mi alabá bo entre e pueblonan.+Ku kantika, lo mi alabá* bo entre e nashonnan,+ 10  pasobra bo amor leal ta asina grandi ku e ta yega te na shelu,+i bo fieldat ta yega te den e nubianan. 11  O Dios, demostrá kon grandi bo ta den shelu;laga bo grandesa ta bisto tur kaminda riba tera.+

Nota

Òf: “mi alma.”
Òf: “ku ta tira djente riba mi; ku ta purba di habraká mi.”
Òf: “Dios lo demostrá su amor leal i fieldat.”
Òf: “Mi alma.”
Lit.: “nèt.”
Òf: “Mi alma.”
Lit.: “Mi gloria, lanta!”
Òf: “Lo mi toka músika pa.”