Salmo 12:1-8

  • Yehova ta lanta i tuma akshon

    • “E palabranan di Yehova ta puru” (6)

Na e direktor musikal. Ku kompañamentu di instrumènt di kuèrdè di stèm pa toka tono abou.* Un salmo di David. 12  O Yehova, salba mi, pasobra no tin hende leal mas.Hende fiel a disparsé for di humanidat.  2  Tur hende ta gaña otro;nan ta usa nan boka pa labia hende,* i nan ta hipókrita.*  3  Yehova lo kòrta tur lenga ku ta labia,i lo e sera tur boka ku gusta broma,  4  sí, hende ku ta bisa: “Nos lo sali viktorioso ku nos lenga. Nos ta usa nos lenga manera nos ke.Ken por manda riba nos?”  5  Yehova ta bisa: “Komo ku hende den nesesidat ta ser oprimíi hende pober ta suspirá,lo mi lanta i tuma akshon. Lo mi salba nan for di hende ku ta trata nan ku despresio.”  6  E palabranan di Yehova ta puru,manera plata purifiká den fòrnu di klei,* purifiká shete biaha.  7  O Yehova, abo lo protehá nan;lo bo protehá kada un di nan kontra e hendenan malbado ei* pa semper.  8  Komo ku hende ta promové* kos ku ta malu,hende malbado ta hasi manera nan ke.

Nota

Òf: “pa toka seminit.” Wak Glosario.
Lit.: “nan ta papia ku lep suave.”
Òf: “i nan ta papia manera hende hipókrita; i nan ta papia ku kurason dòbel.”
Òf posiblemente: “fòrnu pa dirti metal poné abou na suela.”
Lit.: “kontra e generashon ei.”
Òf: “ta fomentá.”