Salmo 83:1-18
Un kantika. Un salmo di Ásaf.
83 O Dios, no keda ketu.O Dios Santu, no keda ketu* ni keda sin hasi nada.
2 Wak kon bo enemigunan ta hasi boroto!Hende ku ta odia bo ta aktua na un manera arogante.*
3 Den sekreto, nan ta traha plan astuto kontra bo pueblo;nan ta traha kòmplòt kontra hende ku ta presioso pa bo.*
4 Nan ta bisa: “Ban, laga nos kaba ku e nashon di Israelpa hende no kòrda nan nòmber mas.”
5 Huntu, nan a plania un strategia.*Nan a forma un aliansa* pa oponé bo:
6 edomita, ismaelita, moabita, hagrita,
7 hende di Gebal, di Ámòn, di Ámalèk,di Filistea i e habitantenan di Tiro.
8 Asiria tambe a djòin nan.Nan tur ta apoyá e desendientenan di Lòt.* (Sela)
9 Hasi ku nan manera bo a hasi ku Mádian,manera bo a hasi ku Sísera i Yabin na riu* Kison.
10 Nan a ser destruí na En-Dor.Nan a keda meskos ku mèst riba suela.
11 Hasi ku nan noblenan manera bo a hasi ku Órèb i Zeeb,i hasi ku nan lidernan* manera bo a hasi ku Zeba i Zalmuna,
12 pasobra nan tur a bisa: “Laga nos poderá di e pais kaminda Dios ta biba.”
13 O mi Dios, laga nan bira meskos ku mata seku ku bientu ta lastra bai kuné,meskos ku bagas ku bientu ta hiba p’aki i p’aya.
14 Manera kandela ta kima mondi,sí, manera vlam ta kima seru hasié pretu,
15 laga bo tempestat persiguí nan,i laga bo orkan spanta nan.
16 O Yehova, humiá nan*pa nan buska bo.*
17 Laga nan ser brongosá i keda morto spantá pa semper.Laga nan ser humiá, i laga nan muri.
18 Laga tur hende sa ku bo nòmber ta Yehovai ku ta abo so ta Dios Haltísimo riba henter tera.
Nota
^ Òf: “sin papia.”
^ Òf: “ta hisa nan kabes.”
^ Lit.: “hende ku bo ta skonde.”
^ Lit.: “Ku un kurason, nan a konsultá ku otro.”
^ Òf: “a sera un pakto.”
^ Esta, e moabitanan i e amonitanan.
^ Òf: “nan prensnan.”
^ Òf: “laga nan kara keda na bèrgwensa.”
^ Lit.: “bo nòmber.”