Salmo 63:1-11
Un salmo di David, tempu ku e tabata den desierto* di Huda.
63 O Dios, bo ta mi Dios, i mi ta sigui buska bo.
Mi* ta anhelá di sirbi bo.
Mi* ta anhelá bo yudansa asina tantu ku mi ta desmayáden e tera seku i sin bida akí, kaminda no tin awa.
2 Mi a mira bo den bo lugá santu;einan, mi a mira bo forsa i bo gloria.
3 Bo amor leal ta mihó ku bida,p’esei lo mi alabá bo ku mi lepnan.
4 Lo mi alabá bo henter mi bida.Lo mi hisa mi mannan i usa bo nòmber den orashon.
5 Mi ta satisfecho, pasobra bo ta duna mi e kosnan di mas mihó.*P’esei, lo mi kanta di alegria ku mi lepnan, i lo mi alabá bo ku mi boka.
6 Mi ta kòrda riba bo ora mi ta riba kama;mi ta pensa* riba bo henter anochi,*
7 pasobra bo ta mi ayudante.I mi ta kanta di alegria bou di bo alanan.
8 Mi* ta tene duru na bo.Bo man drechi tin mi duru tené.
9 Ma e hendenan ku ta buska mi* pa matalo baha den profundidat di tera.
10 Nan lo muri pa medio di spada;nan lo bira kuminda pa kachó di mondi.*
11 Pero rei lo alegrá pa motibu di e kosnan ku Dios lo hasi p’e.
Tur hende ku ta hura den Dios su nòmber lo keda masha kontentu,*pasobra lo e tapa boka di hende ku ta papia mentira.
Nota
^ Òf: “Mi alma.”
^ Lit.: “Mi karni.”
^ Òf: “Mi alma ta ser satisfasé komo si fuera ku vèt i gordura.”
^ Òf: “meditá.”
^ Lit.: “durante e wardanan di anochi.”
^ Òf: “Mi alma.”
^ Òf: “mi alma.”
^ Òf: “lo alab’é; lo broma.”