Salmo 138:1-8

  • Maske Dios ta biba te den shelu, e ta interesá den hende

    • ‘Bo a kontestá mi orashon’ (3)

    • ‘Asta ora mi haña mi den peliger, bo ta salba mi’ (7)

Un salmo di David. 138  Lo mi alabá bo ku henter mi kurason. Lo mi alabá bo ku kantikadilanti di e otro diosnan.*  2  Lo mi bùig den direkshon di bo tèmpel santu,*i lo mi alabá bo nòmberpa motibu di bo amor leal i bo fieldat, pasobra bo a demostrá ku bo nòmber i bo promesanan ta mas impreshonante ku tur otro kos.*  3  Dia ku mi a sklama na bo, bo a kontestá mi.Bo a duna mi* kurashi, i bo a hasi mi fuerte.  4  O Yehova, tur e reinan riba tera lo alabá boora nan tende e promesanan ku bo a hasi.  5  Nan lo kanta tokante e kosnan ku Yehova a hasi,pasobra e gloria di Yehova ta ekstraordinario.  6  Maske Yehova ta biba te den shelu, e tin atenshon pa hende humilde,pero hende arogante e ta tene na un distansia.  7  Asta ora mi haña mi den peliger, lo bo tene mi na bida. Bo ta saka bo man kontra mi enemigunan furioso.Lo bo salba mi ku bo man drechi.  8  Yehova lo hasi tur kos ku ta bon pa mi. O Yehova, bo amor leal ta pa semper.No bandoná bo pueblo ku bo a traha.*

Nota

Òf posiblemente: “Lo mi desafiá e otro diosnan i toka músika pa bo.”
Òf: “bo lugá santu.”
Òf posiblemente: “pasobra bo ta laga bo promesanan surpasá e fama ku bo nòmber tin.”
Òf: “mi alma.”
Òf: “No bandoná e obranan di bo man.”