Salmo 138:1-8

  • Maske Dios ta biba te den shelu, e ta interesá den hende

    • ‘Bo a kontestá mi orashon’ (3)

    • ‘Asta ora mi haña mi den peliger, bo ta salba mi’ (7)

Un salmo di David. 138  Lo mi alabá bo ku henter mi kurason.+Lo mi alabá bo ku kantikadilanti di e otro diosnan.*  2  Lo mi bùig den direkshon di bo tèmpel santu,*+i lo mi alabá bo nòmber+pa motibu di bo amor leal i bo fieldat,pasobra bo a demostrá ku bo nòmber i bo promesanan ta mas impreshonante ku tur otro kos.*  3  Dia ku mi a sklama na bo, bo a kontestá mi.+Bo a duna mi* kurashi, i bo a hasi mi fuerte.+  4  O Yehova, tur e reinan riba tera lo alabá bo+ora nan tende e promesanan ku bo a hasi.  5  Nan lo kanta tokante e kosnan ku Yehova a hasi,pasobra e gloria di Yehova ta ekstraordinario.+  6  Maske Yehova ta biba te den shelu, e tin atenshon pa hende humilde,+pero hende arogante e ta tene na un distansia.+  7  Asta ora mi haña mi den peliger, lo bo tene mi na bida.+Bo ta saka bo man kontra mi enemigunan furioso.Lo bo salba mi ku bo man drechi.  8  Yehova lo hasi tur kos ku ta bon pa mi.O Yehova, bo amor leal ta pa semper.+No bandoná bo pueblo ku bo a traha.*+

Nota

Òf posiblemente: “Lo mi desafiá e otro diosnan i toka músika pa bo.”
Òf: “bo lugá santu.”
Òf posiblemente: “pasobra bo ta laga bo promesanan surpasá e fama ku bo nòmber tin.”
Òf: “mi alma.”
Òf: “No bandoná e obranan di bo man.”