Isaias 38:1-22
38 Hito nga panahon hi Hezekias nagkasakit ngan tikamatay na.+ Hi propeta Isaias+ nga anak nga lalaki ni Amoz kinadto ha iya ngan nagsiring, “Ini an siring ni Jehova: ‘Paghatag hin mga instruksyon ha imo panimalay, kay mamamatay ka; diri ka mag-oopay.’”+
2 Tungod hito hi Hezekias inatubang ha bungbong ngan nag-ampo kan Jehova:
3 “Nakikimalooy ako ha imo, O Jehova, alayon hinumdumi+ nga naglakat ako hin matinumanon ngan ha bug-os nga kasingkasing+ ha imo atubangan, ngan ginbuhat ko an maopay ha imo pagkita.” Ngan hi Hezekias nagtinangis gud.
4 Katapos, inabot kan Isaias an pulong ni Jehova, nga nasiring:
5 “Balik ngan sidnga hi Hezekias,+ ‘Ini an siring ni Jehova nga Dios ni David nga imo kaapoy-apoyan: “Nabatian ko an imo pag-ampo.+ Nakita ko an imo mga luha.+ Kitaa, dudugangan ko hin 15 ka tuig an imo kinabuhi,*+
6 ngan tatalwason ko ikaw ngan ini nga syudad tikang ha kamot han hadi han Asirya, ngan papanalipdan ko ini nga syudad.+
7 Ini an tigaman tikang kan Jehova basi ipakita ha imo nga tutumanon ni Jehova an iya ginsiring:+
8 Kitaa, an nagtitipaubos nga lambong han adlaw paaatrason ko hin napulo ka balitang ha hagdan* ni Ahaz.”’”+ Salit an adlaw nga inubós na inatras hin napulo ka balitang ha hagdan.
9 Ini an iginsurat* ni Hadi Hezekias han Juda han nagkasakit hiya ngan nag-opay ha iya sakit.
10 Nagsiring ako: “Ha kabutngaan han akon kinabuhiKinahanglan ko kumadto ha mga ganghaan han Lubnganan.*
Diri ihahatag ha akon an nabibilin ko nga mga tuig.”
11 Nagsiring ako: “Diri ko makikita hi Jah,* hi Jah ha tuna han mga buhi.+
Diri ko na makikita an katawohanKon kaupod na ako han mga naukoy ha lugar diin natatapos an ngatanan.
12 An akon mismo urukyan gin-gabot ngan gintanggal tikang ha akon+Pariho han tolda han usa nga paraataman hin panon.
Ginlikid ko an akon kinabuhi pariho han ginbubuhat han parahablon;Iya ako gin-uutod pariho han mga inulang nga patindog dida ha hablonan.
Tikang ha adlaw tubtob ha gab-i imo ako gindadara ngadto ha akon kataposan.+
13 Ginpapakalma ko an akon kalugaringon tubtob ha aga.
Pariho hin leon, padayon niya nga ginpapanbari an ngatanan ko nga tul-an;Tikang ha adlaw tubtob ha gab-i imo ako gindadara ngadto ha akon kataposan.+
14 Pariho han balinsasayaw o han siwit, padayon ako nga nahuni;+Padayon ako nga nagkukurokutok pariho han sarapati.+
An akon mga mata maluya nga nagkikita ha kahitas-an:+
‘O Jehova, nasasakit gud ako;Buligi ako!’*+
15 Ano an akon masisiring?
Nagyakan hiya ha akon ngan ginios.
Maglalakat ako nga mapainubsanon* ha ngatanan ko nga tuigTungod kay nasasakit gud ako.*
16 ‘O Jehova, pinaagi hini nga mga butang* nabubuhi an tagsa nga tawo,Ngan aada hini an kinabuhi han akon espiritu.
Ipapahiuli mo an akon kahimsog ngan titipigan ako nga buhi.+
17 Kitaa! Imbes nga kamurayawan, nagkaada ako duro nga kapaitan;Kondi tungod kay nalilipay ka ha akon,*Imo ako gintalwas tikang ha buho han kabungkagan.+
Imo iginlabog ha imo luyo an ngatanan ko nga sala.*+
18 Kay an Lubnganan* diri makakaghimaya ha imo,+An kamatayon diri makakagdayaw ha imo.+
An mga nahingangadto ha buho diri makakalaom han imo pagkamatinumanon.+
19 An mga buhi, an mga buhi makakagdayaw ha imo,Sugad la han akon nahihimo hini nga adlaw.
An usa nga amay makakahatag ha iya mga anak hin kahibaro mahitungod han imo pagkamatinumanon.+
20 O Jehova, talwasa ako,Ngan magtutokar kami han akon mga kanta gamit an mga instrumento nga may kwerdas+Ha ngatanan nga adlaw han amon kinabuhi ha balay ni Jehova.’”+
21 Katapos, hi Isaias nagsiring: “Pagdara kamo hin karan-on nga hinimo tikang ha pinisa nga uga nga mga igos ngan itampos* ito ha hubag, basi mag-opay hiya.”+
22 Antes hini, hi Hezekias nagpakiana: “Ano an tigaman nga masagka ako ngadto ha balay ni Jehova?”+
Mga footnote
^ Lit., “mga adlaw.”
^ Ini nga mga hagdan bangin ginagamit hadto ha pag-ihap han oras, pariho han mga instrumento nga nagsusumat han oras pinaagi han sirak han adlaw.
^ O “ginkomposo.”
^ “Jah” an ginpahalipot nga porma han ngaran nga Jehova.
^ Lit., “Magin garantiya ko ikaw.”
^ O “seryoso.”
^ O “Tungod han kapait han akon kalag.”
^ Karuyag sidngon, an mga pulong ngan mga buhat han Dios.
^ O “akon kalag.”
^ O “ginkuha tikang ha imo atubangan an ngatanan ko nga sala.”
^ O “ibutang.”