Numeros 8:1-26

  • Pito nga lampara gindagkotan ni Aaron (1-4)

  • Levita ginlimpyohan, nag-alagad (5-22)

  • Edad ha pag-alagad han Levita (23-26)

8  Hi Jehova nakiistorya kan Moises, nga nasiring:  “Pakiistorya kan Aaron ngan sumati hiya, ‘Kon magdagkot ka han mga lampara, an pito nga lampara kinahanglan maglamrag ha lugar ha atubangan han burutangan han lampara.’”+  Salit ginbuhat ini ni Aaron: Gindagkotan niya an mga lampara para ha lugar ha atubangan han burutangan han lampara,+ sugad han iginsugo ni Jehova kan Moises.  Ha sugad hini ginhimo an burutangan han lampara: Pinilpig ito nga bulawan; tikang ha lawas tubtob ha mga bukad hito, pinilpig ito.+ Ginhimo an burutangan han lampara uyon ha bisyon+ nga iginpakita ni Jehova kan Moises.  Hi Jehova nakiistorya na liwat kan Moises, nga nasiring:  “Kuhaa an mga Levita tikang ha mga Israelita, ngan limpyuhi hira.+  Lilimpyohan mo hira ha sugad hini nga paagi: Wisiki hira han tubig nga naglilimpyo han sala, ngan kinahanglan ira ahitan an ira bug-os nga lawas hin labaha, labhan an ira mga bado, ngan limpyohan an ira kalugaringon.+  Katapos, makuha hira hin turilyo nga baka+ ngan han kaupod hito nga halad nga tikang ha lugas+ nga pino nga harina nga ginsalaktan hin lana, ngan makuha ka hin usa pa nga turilyo nga baka para ha halad tungod han sala.+  Ngan imo ipipresentar an mga Levita ha atubangan han tolda nga katirokan ngan tiroka an bug-os nga komunidad han mga Israelita.+ 10  Kon imo ipresentar an mga Levita ha atubangan ni Jehova, itutungbaw han mga Israelita an ira mga kamot ha mga Levita.+ 11  Ngan kinahanglan ihalad* ni Aaron an mga Levita ha atubangan ni Jehova sugad nga halad nga gin-aabyog+ tikang ha mga Israelita, ngan ira tutumanon an mga buruhaton para kan Jehova.+ 12  “Katapos, itutungbaw han mga Levita an ira mga kamot dida ha mga ulo han mga baka nga lalakí.+ Katapos hito, ihalad an usa sugad nga halad tungod han sala ngan an usa pa sugad nga halad nga sinunog para kan Jehova basi himoon an pagpara han sala+ para ha mga Levita. 13  Ngan imo patitindugon an mga Levita ha atubangan ni Aaron ngan han iya mga anak nga lalaki ngan ihahalad* hira sugad nga halad nga gin-aabyog para kan Jehova. 14  Kinahanglan ibulag mo an mga Levita tikang ha mga Israelita, ngan an mga Levita magigin akon.+ 15  Katapos hito, an mga Levita masulod ha tolda nga katirokan basi mag-alagad. Sugad hito an imo paglimpyo ha ira ngan paghalad* ha ira sugad nga halad nga gin-aabyog. 16  Kay hira an mga iginhatag, nga iginhatag ha akon tikang ha mga Israelita. Sugad nga kasaliwan han ngatanan nga suhag* han mga Israelita,+ kukuhaon ko hira para ha akon. 17  Kay akon an tagsa nga suhag han mga Israelita, ha tawo ngan ha hayop.+ Ginbaraan ko hira para ha akon ha adlaw nga ginpatay ko an tagsa nga suhag ha tuna han Ehipto.+ 18  Kukuhaon ko an mga Levita nga kasaliwan han ngatanan nga suhag han mga Israelita. 19  Akon ihahatag an mga Levita sugad nga mga hatag kan Aaron ngan ha iya mga anak tikang ha mga Israelita, basi magtuman han mga buruhaton ha tolda nga katirokan+ para ha mga Israelita ngan maghimo han pagpara han sala para ha mga Israelita, basi waray peste nga mahitabo ha mga Israelita+ kay an katawohan han Israel nahirani ha baraan nga lugar.” 20  Ito an ginbuhat nira Moises ngan Aaron ngan han bug-os nga komunidad han mga Israelita ha mga Levita. Uyon ha ngatanan nga iginsugo ni Jehova kan Moises mahitungod ha mga Levita, ito an ginbuhat ha ira han mga Israelita. 21  Salit ginputli han mga Levita an ira kalugaringon ngan ginlabhan an ira mga bado,+ katapos hito, iginhalad* hira ni Aaron sugad nga halad nga gin-aabyog ha atubangan ni Jehova.+ Ngan ginhimo ni Aaron an pagpara han sala para ha ira basi limpyohan hira.+ 22  Katapos hito, sinulod an mga Levita basi magtuman han ira mga buruhaton ha tolda nga katirokan ha atubangan ni Aaron ngan han iya mga anak. Sugad han iginsugo ni Jehova kan Moises mahitungod ha mga Levita, ito an ira ginbuhat ha ira. 23  Yana hi Jehova nakiistorya kan Moises, nga nasiring: 24  “Ini an kahikayan para ha mga Levita: Tikang ha 25 anyos tipaigbaw, an usa nga lalaki maupod ha grupo han mga nag-aalagad ha tolda nga katirokan. 25  Pero paglahos han 50 anyos, magriretiro hiya ha pag-alagad ngan diri na mag-aalagad didto. 26  Mahimo hiya bumulig ha iya kabugtoan nga nagtutuman han mga responsabilidad ha tolda nga katirokan, pero kinahanglan diri hiya magbuhat han mga buruhaton didto. Ini an imo bubuhaton may kalabotan ha mga Levita ngan ha ira mga responsabilidad.”+

Mga footnote

Lit., “iabyog,” karuyag sidngon, pakiwahon ngadto-nganhi.
Lit., “iaabyog,” karuyag sidngon, pakikiwahon ngadto-nganhi.
Lit., “pag-abyog,” karuyag sidngon, pagpakiwa ngadto-nganhi.
O “ngatanan nga suhag nga nag-aabri han mga tagoangkan.”
Lit., “igin-abyog,” karuyag sidngon, ginpakiwa ngadto-nganhi.