Numeros 30:1-16

  • Mga saad han mga lalaki (1, 2)

  • Mga saad han mga babaye ngan mga anak nga babaye (3-16)

30  Katapos, hi Moises nakiistorya ha mga ulo+ han mga tribo han Israel, nga nasiring: “Ini an iginsugo ni Jehova:  Kon an usa nga lalaki magsaad+ kan Jehova o manumpa+ nga ipapatuman ha iya kalugaringon an* panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang, kinahanglan diri niya talapason an iya ginsiring.+ Tutumanon niya an ngatanan nga iya iginsaad nga iya bubuhaton.+  “Ngan kon an usa nga babaye magsaad kan Jehova o ipatuman niya ha iya kalugaringon an panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang samtang batan-on hiya ngan naukoy ha balay han iya tatay  ngan mabatian han iya tatay an iya saad o an iya panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang nga iya iginpapatuman ha iya kalugaringon* ngan diri rumiwa an iya tatay, an ngatanan niya nga saad kinahanglan tumanon, ngan an tagsa nga iya panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang nga iya iginpapatuman ha iya kalugaringon kinahanglan tumanon.  Pero kon pagdid-an hiya han iya tatay han pakabati nga may iginpapatuman hiya ha iya kalugaringon nga mga saad o mga panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang, diri na kinahanglan nga tumanon ito. Papasayloon hiya ni Jehova kay gindid-an hiya han iya tatay.+  “Pero kon an babaye mag-asawa samtang aada pa hiya ha ilarom han iya saad o han waray anay hunahunaa nga saad nga iya iginpapatuman ha iya kalugaringon  ngan nabatian ito han iya bana ngan waray rumiwa ha adlaw nga nabatian niya ito, an iya mga saad o an iya mga panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang nga iya iginpapatuman ha iya kalugaringon kinahanglan tumanon.  Pero kon pagdid-an hiya han iya bana ha adlaw nga nabatian niya ito, mahimo nga diri ipatuman han iya bana an saad o an waray anay hunahunaa nga saad nga iya iginpatuman ha iya kalugaringon,+ ngan papasayloon hiya ni Jehova.  “Pero kon magsaad an usa nga balo nga babaye o an usa nga diborsyada, an ngatanan nga iya iginpapatuman ha iya kalugaringon kinahanglan niya tumanon. 10  “Pero kon igpatuman han usa nga babaye ha iya kalugaringon an saad o an panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang samtang aada ha balay han iya bana 11  ngan nabatian ito han iya bana ngan waray rumiwa o magdumiri, an ngatanan niya nga saad o an bisan ano nga panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang nga iya iginpatuman ha iya kalugaringon kinahanglan tumanon. 12  Pero kon ha adlaw nga nabatian ito han iya bana ngan waray gud ipatuman an anoman nga iya mga saad o panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang nga iya iginpanumpa, diri na kinahanglan nga tumanon ito.+ Waray ito ipatuman han iya bana, ngan papasayloon hiya ni Jehova. 13  Mahitungod han bisan ano nga saad o han bisan ano nga panumpa nga nag-uupod hin panumpa nga diri magbuhat hin usa nga butang,* an iya bana an magdidesisyon kon kinahanglan niya tumanon ito o diri. 14  Pero kon diri rumiwa an iya bana samtang nalabay an mga adlaw, iya liwat gintutugotan hiya nga tumanon an ngatanan niya nga saad o an ngatanan niya nga panumpa nga diri bubuhaton an usa nga butang. Iya gintutugotan hiya nga buhaton ini kay waray hiya rumiwa ha adlaw nga nabatian niya nga nagsaad hiya hito. 15  Pero kon diri niya ito ipatuman ha urhi, paglabay hin pipira ka panahon katapos han adlaw nga nabatian niya ito, hiya an may baratunon ha mga resulta han kasaypanan han babaye.+ 16  “Ini an mga regulasyon nga iginsugo ni Jehova kan Moises may kalabotan ha bana ngan ha iya asawa, ngan may kalabotan ha usa nga tatay ngan ha iya batan-on nga anak nga babaye nga naukoy ha iya balay.”

Mga footnote

O “nga oobligaron an iya kalag hin.”
O “iya kalag.”
O “hin panumpa nga paantuson an kalag.”