Exodo 31:1-18

  • Mga parahimo napuno han espiritu (1-11)

  • Sabbath, tigaman butnga han Dios ngan han Israel (12-17)

  • An duha nga papan nga bato (18)

31  Hi Jehova padayon nga nakiistorya kan Moises, nga nasiring:  “Kitaa, akon ginpili* hi Bezalel+ nga anak ni Uri nga anak ni Hur ha tribo ni Juda.+  Pupun-on ko hiya han espiritu han Dios, tatagan hiya hin kinaadman, pagsabot, ngan kahibaro ha tagsa nga klase hin buruhaton,  para ha paghimo hin mag-opay nga mga disenyo, para ha pagpanday hin bulawan, silber, ngan tumbaga,*  para ha pagtabas ngan pagtaod hin mga bato,+ ngan para ha paghimo han tagsa nga klase hin garamiton nga hinimo ha kahoy.+  Dugang pa, basi buligan hiya, akon ginpili hi Oholiab+ nga anak ni Ahisamac ha tribo ni Dan, ngan ibubutang ko an kinaadman ngada ha kasingkasing han ngatanan nga eksperto,* basi mahimo nira an ngatanan nga akon iginsugo ha imo:+  an tolda nga katirokan,+ an arka han Pagpamatuod+ ngan an taklob+ ha bawbaw hito, an ngatanan nga garamiton ha tolda,  an lamesa+ ngan an ngatanan nga garamiton hito, an burutangan han lampara nga puro nga bulawan ngan an ngatanan nga garamiton hito,+ an halaran han insenso,+  an halaran han halad nga sinunog+ ngan an ngatanan nga garamiton hito, an planggana ngan an tungtongan hito,+ 10  an hinablon hin maopay nga mga bado, an baraan nga mga isurul-ot para kan Aaron nga saserdote, an mga isurul-ot han iya mga anak sugad nga mga saserdote,+ 11  an lana nga pandihog, ngan an mahamot nga insenso para ha santuaryo.+ Hihimoon nira an ngatanan nga akon iginsugo ha imo.” 12  Hi Jehova nagsiring pa kan Moises: 13  “Pakiistorya ha mga Israelita ngan sumati hira, ‘Labi na nga iyo tutumanon an akon mga sabbath,+ kay tigaman ito butnga ha akon ngan ha iyo durante han iyo mga henerasyon basi mahibaro kamo nga ako, hi Jehova, an nagbabaraan ha iyo. 14  Kinahanglan tumanon niyo an Sabbath, kay baraan ito para ha iyo.+ An bisan hin-o nga nagpapasipara hito kinahanglan patayon. Kon an bisan hin-o magbuhat hin bisan ano nga trabaho hito nga adlaw, kon amo, ito nga tawo* kinahanglan patayon.*+ 15  Mahimo magtrabaho hin unom ka adlaw, pero ha ikapito ka adlaw amo an sabbath han bug-os nga pagpahuway.+ Baraan ito kan Jehova. An bisan hin-o nga magtatrabaho ha adlaw han Sabbath kinahanglan patayon. 16  Kinahanglan tumanon han mga Israelita an Sabbath; kinahanglan sundon nira an Sabbath ha ngatanan nira nga henerasyon. Usa ito nga nagpapadayon nga kasabotan. 17  Nagpapabilin ito nga tigaman butnga ha akon ngan ha katawohan han Israel,+ kay ha unom ka adlaw ginhimo ni Jehova an langit ngan an tuna ngan ha ikapito ka adlaw inundang hiya pagtrabaho ngan pinahuway.’”+ 18  Katapos gud niya makiistorya ha iya ha Bukid Sinai, iya iginhatag kan Moises an duha nga papan han Pagpamatuod,+ an mga papan nga bato nga ginsuratan pinaagi han tudlo han Dios.+

Mga footnote

Lit., “gintawag ha ngaran.”
Ha Ingles, copper.
Lit., “maaramon an kasingkasing.”
O “kalag.”
Lit., “utdon tikang ha iya katawohan.”