Injil Lukas 23:1-56

  • Yésus ing ngarepé Pilatus lan Hérodès (1-25)

  • Yésus lan penjahat loro dipaku ing cagak (26-43)

    • ”Kowé bakal bareng karo aku ing Firdaus” (43)

  • Yésus mati (44-49)

  • Yésus dikubur (50-56)

23  Mula, kabèh wong kuwi ngadeg lan nggawa Yésus marang Pilatus.+  Ing kono, Yésus mulai ditudhuh.+ Wong-wong kuwi kandha, ”Aku ndelok dhéwé nèk wong iki wis nyebabké wong-wong mbrontak marang pamréntah, nglarang wong-wong mbayar pajeg marang Kaisar,+ lan ngaku-ngaku nèk dhèwèké kuwi Kristus, Sang Raja.”+  Terus Pilatus nakoni Yésus, ”Apa kowé Rajané Wong Yahudi?” Yésus njawab, ”Ya bener, kaya sing mbok omongké.”+  Bar kuwi, Pilatus ngomong karo para imam kepala lan wong akèh, ”Aku babar blas ora nemokké kesalahané wong iki.”+  Ning, wong-wong kuwi ngotot lan kandha, ”Apa sing wis dhèwèké wulangké ing kabèh wilayah Yudéa, yaiku saka Galiléa nganti tekan kéné, kuwi nyebabké akèh masalah.”  Pas krungu kuwi, Pilatus takon, ”Apa dhèwèké kuwi wong Galiléa?”  Sakwisé ngerti nèk Yésus kuwi asalé saka dhaérah kekuasaané Hérodès,+ Pilatus ngongkon bèn Yésus digawa marang Hérodès sing wektu kuwi lagi ana ing Yérusalèm.  Wektu ndelok Yésus, Hérodès seneng banget. Hérodès wis suwé péngin ketemu Yésus merga dhèwèké krungu akèh soal Yésus.+ Hérodès péngin banget isa ndelok mukjijaté* Yésus.  Mula, Hérodès mènèhi akèh pitakonan marang Yésus, ning Yésus babar blas ora njawab.+ 10  Para imam kepala lan ahli Taurat bola-bali ngadeg lan nudhuh Yésus karo nesu. 11  Hérodès lan para prajurité bener-bener ngrendhahké Yésus.+ Hérodès nganggokké klambi sing apik marang Yésus, ning tujuané kanggo ngécé Yésus.+ Terus, Yésus digawa marang Pilatus manèh. 12  Kèt dina kuwi, Hérodès lan Pilatus dadi kancanan, padahal sakdurungé mungsuhan. 13  Terus, Pilatus nglumpukké para imam kepala, para pemimpin, lan rakyat. 14  Pilatus ngomong karo wong-wong kuwi, ”Wong iki mbok gawa mréné lan mbok tudhuh ngojok-ojoki wong-wong supaya mbrontak. Ning, deloken! Dhèwèké wis tak takoni ing ngarepmu, ning aku ora nemokké bukti nèk dhèwèké wis nindakké kesalahan kaya sing mbok omongké.+ 15  Sakjané, Hérodès ya ora nemokké kesalahané wong iki. Mula, Hérodès ngongkon bèn wong iki digawa mréné manèh. Wong iki ora nindakké kesalahan sing nggawé dhèwèké pantes dihukum mati. 16  Mula, dhèwèké bakal tak pecuti+ lan sakwisé kuwi bakal tak bébaské. 17  *—— 18  Ning, wong-wong kuwi mbengok, ”Patèni* waé wong kuwi! Bébaské Barabas!”+ 19  (Barabas dipenjara merga mbrontak nglawan pamréntah lan matèni wong.) 20  Pilatus péngin mbébaské Yésus.+ Mula, Pilatus ngomong manèh karo wong-wong kuwi. 21  Ning, wong-wong kuwi mulai bengok-bengok, ”Patènana dhèwèké ing cagak! Patènana dhèwèké ing cagak!”+ 22  Terus, Pilatus ngomong manèh, ”Lha ngapa? Dhèwèké salah apa? Aku ora nemokké kesalahan sing nggawé dhèwèké pantes dihukum mati. Mula dhèwèké bakal tak pecuti, lan sakwisé kuwi bakal tak bébaské.” Iki ping teluné Pilatus ngomong kaya ngono. 23  Tapi, wong-wong kuwi saya banter mbengoké lan meksa bèn Yésus dihukum mati.* Akhiré, Pilatus ngalah.+ 24  Terus, Pilatus nggawé keputusan sesuai karo tuntutané wong-wong kuwi. 25  Kaya sing dikarepké wong-wong kuwi, Pilatus mbébaské wong sing dilebokké penjara merga mbrontak lan matèni mau, ning nyerahké Yésus kanggo dihukum mati. 26  Terus, Yésus digawa lunga saka kono. Wektu kuwi, Simon sing asalé saka Kiréné sing bar teka saka désa dicegat karo para prajurit. Para prajurit kuwi ndèlèhké cagak hukumané* Yésus ing pundhaké Simon lan ngongkon Simon mlaku ing mburiné Yésus.+ 27  Ana akèh wong sing ngetutké Yésus, termasuk wong-wong wédok sing sedhih banget* lan nangisi Yésus. 28  Yésus ndeloki wong-wong wédok kuwi lan kandha, ”Wong-wong wédok Yérusalèm, aja nangisi aku manèh. Tangisana awakmu dhéwé lan anak-anakmu,+ 29  sebab bakal tekan wektuné wong-wong padha kandha, ’Wong wédok sing mandhul, sing ora tau nglairké, lan sing ora tau nyusoni, kuwi wong wédok sing bahagia.’+ 30  Terus, wong-wong bakal ngomong karo gunung-gunung, ’Tutupana aku!’ lan karo bukit-bukit, ’Dhelikna aku!’+ 31  Nèk pas wit isih seger waé sing kelakon kaya ngono, apa manèh nèk wit kuwi wis layu?” 32  Ana penjahat loro sing ya digawa arep dihukum mati bareng Yésus.+ 33  Wektu wis tekan ing panggonan sing disebut Tengkorak,+ para prajurit maku Yésus ing cagak, ing antarané penjahat loro mau. Penjahat sing siji ing sebelah tengené Yésus, lan sing sijiné ing sebelah kiwa.+ 34  Terus Yésus kandha, ”Bapak, tulung apurana wong-wong iki merga wong-wong iki ora ngerti apa sing ditindakké.” Para prajurit kuwi ya mbagi-mbagi klambiné Yésus nganggo cara diundhi.+ 35  Wong-wong padha ngadeg lan ndelok apa sing lagi kelakon. Ning, para pemimpin ngécé Yésus lan kandha, ”Wong liya dislametké. Nèk pancèn dhèwèké kuwi Kristus, Wong sing Dipilih Gusti Allah, dhèwèké mesthi isa nylametké dhèwèké dhéwé.”+ 36  Para prajurit ya malah ngécé Yésus lan nyedhak kanggo mènèhi Yésus anggur kecut.+ 37  Para prajurit kuwi kandha, ”Nèk kowé Rajané Wong Yahudi, slametna awakmu dhéwé.” 38  Ing ndhuwur sirahé Yésus ya ana papan sing tulisané, ”Iki Rajané Wong Yahudi.”+ 39  Terus, salah siji penjahat sing dipaku ing jèjèré Yésus mulai ngécé Yésus.+ Dhèwèké kandha, ”Jaré kowé Kristus! Coba slametna awakmu dhéwé, terus slametna aku lan dhèwèké.” 40  Penjahat sing sijiné ngélikké penjahat kuwi, ”Apa kowé ora wedi blas karo Gusti Allah? Kowé kuwi ya lagi dihukum kaya dhèwèké. 41  Awaké dhéwé kuwi pancèn pantes dihukum merga awaké dhéwé salah. Ning, wong iki ora salah apa-apa.” 42  Terus, penjahat kuwi ngomong karo Yésus. Dhèwèké kandha, ”Yésus, wektu kowé wis dadi raja,* tulung aja lali karo aku.”+ 43  Yésus njawab, ”Percayaa karo omonganku dina iki, kowé bakal bareng karo aku ing Firdaus.”+ 44  Wektu kuwi kira-kira jam 12 awan.* Ning nganti jam 3 soré,* kabèh dhaérah ing kono dadi peteng+ 45  merga matahari ora bersinar. Terus, kordhèn ing bait+ suwèk dadi loro.+ 46  Bar kuwi, Yésus mbengok, ”Bapak, uripku tak pasrahké marang Njenengan.”+ Sakwisé ngomong kaya ngono, Yésus mati.+ 47  Merga ndelok kuwi, ana salah siji perwira sing ngluhurké Gusti Allah lan kandha, ”Wong iki pancèn ora salah.”+ 48  Bar ndelok kabèh kuwi, wong akèh sing ngumpul ing kono mulih karo sedhih banget. 49  Wong-wong sing kenal karo Yésus lan wong-wong wédok sing ngancani Yésus saka Galiléa ngadeg lan ndelok kabèh kuwi saka kadohan.+ 50  Ana wong lanang sing jenengé Yusuf. Dhèwèké kuwi salah siji anggota Mahkamah Agung Yahudi. Dhèwèké kuwi wong sing bener lan apikan.+ 51  (Dhèwèké ora gelem ndhukung rencanané Mahkamah Agung Yahudi soal matèni Yésus.) Dhèwèké saka Arimatéa, salah siji kutha ing Yudéa. Dhèwèké ya ngarep-arep Kerajaané Gusti Allah. 52  Yusuf nemoni Pilatus arep njaluk mayaté Yésus. 53  Terus, dhèwèké ngedhunké mayaté Yésus+ lan mbungkus kuwi nganggo kain linèn sing alus. Bar kuwi, mayaté Yésus didèlèhké ing njeroné bukit watu sing wis digrowongi dadi kuburan.+ Kuburan kuwi durung tau ana sing nganggo. 54  Wektu kuwi dina Persiapan,+ lan Sabat+ wis arep dimulai. 55  Wong-wong wédok sing teka bareng karo Yésus saka Galiléa lunga arep ndelok kuburané Yésus lan ndelok ing endi mayaté didèlèhké.+ 56  Terus, wong-wong wédok kuwi mulih lan nyiapké rempah-rempah lan lenga wangi. Ning ing dina Sabat,+ wong-wong wédok kuwi istirahat kaya sing dipréntahké ing Taurat.

Katrangan Tambahan

Lit.: ”tandha saka”.
Deloken Lamp. A3.
Lit.: ”Singkirké”.
Utawa ”dihukum mati ing cagak”.
Lit.: ”sing terus-terusan nggebugi dhadhané”.
Lit.: ”wektu kowé mlebu ing kerajaanmu”.
Lit.: ”jam keenem”.
Lit.: ”jam kesanga”.