Mga Proberbios 9:1-18

  • Tinuod nga kinaadman nag-iimbitar (1-12)

    • ‘Pinaagi ha akon an imo adlaw magdadamu’ (11)

  • Lurong nga babaye nag-iimbitar (13-18)

    • “Matam-is an kinawat nga tubig” (17)

9  An tinuod nga kinaadman nagtukod han iya balay;Iya gintabas an iya pito nga harigi.   Iya ginpreparar hin maopay an iya karne;*Iya ginbutangan hin halo an iya bino;Iya liwat gin-andam an iya lamesa.   Iya ginsugo an iya mga surugoon nga babaye Basi magtawag tikang ha higtaas nga mga lugar ha bawbaw han syudad:+   “Pakadia an bisan hin-o nga waray eksperyensya.” Nasiring hiya ha tawo nga waray maopay nga panhunahuna:*   “Kadi, kaona an akon tinapayNgan saro ha pag-inom han bino nga akon ginbutangan hin halo.   Bayai an imo kawaray-eksperyensya* basi ka mabuhi;+Lakat hin diretso ha dalan han pagsabot.”+   An tawo nga nagtatadong hin paratamay makakakarawat hin kaarawdan,+Ngan an bisan hin-o nga nagsasaway hin maraot nga tawo maaalohan.   Ayaw sawaya an paratamay, kay sigurado nga mangangalas hiya ha imo.+ Sawaya an maaramon nga tawo, ngan hihigugmaon ka niya.+   Paghatag ha maaramon nga tawo, ngan magigin mas maaramon hiya.+ Tutdui an matadong nga tawo, ngan madudugangan an iya nahibabaroan. 10  An kahadlok kan Jehova amo an tinikangan han kinaadman,+Ngan an kahibaro mahitungod ha Pinakabaraan nga Dios amo an pagsabot.+ 11  Kay pinaagi ha akon an imo mga adlaw magdadamu,+Ngan an mga tuig han imo kinabuhi madudugangan. 12  Kon magin maaramon ka, ikaw mismo an magpapahimulos hito,Pero kon paratamay ka, ikaw la gihapon an mag-aantos hito. 13  An lurong nga babaye maaringasa.+ Ignorante hiya ngan waray gud hinbabaroan. 14  Nalingkod hiya ha aragian tipasulod ha iya balayHa lingkoran dida ha higtaas nga mga lugar han syudad,+ 15  Nga nagtatawag ha mga nalabay,Ha mga nalakat hin diretso ha ira dalan: 16  “Pakadia an bisan hin-o nga waray eksperyensya.” Nasiring hiya ha mga tawo nga waray maopay nga panhunahuna:*+ 17  “Matam-is an kinawat nga tubig,Ngan marasa an pagkaon nga ginkakaon hin sekreto.”+ 18  Pero diri hira maaram nga aadto didto an mga patay,Nga an iya mga bisita aadto ha kahiladman han Lubnganan.*+

Mga footnote

Lit., “Gin-ihaw niya an iya irihawon.”
O “nga an kasingkasing waray maopay nga pagturotimbang.”
O “an mga tawo nga waray eksperyensya.”
O “nga an kasingkasing waray maopay nga pagturotimbang.”
O “Sheol,” karuyag sidngon, an lubnganan han katawohan. Kitaa an Glossary.