Mga Proberbios 3:1-35

  • Magin maaramon ngan sarig kan Jehova (1-12)

    • Pasidunggi hi Jehova pinaagi han birilhon nga mga butang (9)

  • Kinaadman nagpapalipay (13-18)

  • Kinaadman naghahatag seguridad (19-26)

  • Husto nga panggawi ha iba (27-35)

    • Pagbuhat hin maopay ha iba kon posible (27)

3  Anak ko, ayaw kalimti an akon katutdoan,*Ngan hinaot sundon han imo kasingkasing an akon mga sugo,   Kay magdudugang ito hin damu nga adlaw Ngan hin mga tuig han kinabuhi ngan hin kamurayawan ha imo.+   Ayaw pagtugot nga bumaya ha imo an maunungon nga gugma ngan an pagkamatinumanon.*+ Isangbod ito ha imo liog;Isurat ito ha imo kasingkasing;+   Ha pagbuhat hito, makakakarawat ka hin pag-uyon ngan makikilala ka nga may hilarom nga pagsabotHa pagkita han Dios ngan han mga tawo.+   Sarig kan Jehova+ ha imo bug-os nga kasingkasing,Ngan ayaw pagtapod* ha imo kalugaringon nga pagsabot.+   Ha ngatanan mo nga dalan tagda hiya,+Ngan iya tatadungon an imo mga aragian.+   Ayaw paghunahuna nga maaramon ka.+ Kahadluki hi Jehova ngan pahirayo ha maraot.   Makakaopay ito ha imo lawas*Ngan makakarepresko ha imo mga tul-an.   Pasidunggi hi Jehova pinaagi han imo birilhon nga mga butang,+Pinaagi han siyahan nga mga bunga* han ngatanan mo nga ani;*+ 10  Ha pagbuhat hito, an imo mga bodega mapupuno gud,+Ngan an imo mga bariles* magsasap-ay hin bag-o nga bino. 11  Anak ko, ayaw igsalikway an disiplina ni Jehova,+Ngan ayaw kangalasi an iya pagsaway,+ 12  Kay an mga ginhihigugma ni Jehova iya ginsasaway,+Sugad han ginbubuhat han usa nga tatay ha iya anak nga nalilipayan.+ 13  Malipayon an tawo nga nakakaagi hin kinaadman+Ngan an tawo nga nagkakaada hin husto nga pagturotimbang; 14  An pagkaada hito mas maopay kay ha pagkaada hin silber,Ngan an pagkaada hito sugad nga ganansya mas maopay kay ha pagkaada hin bulawan.+ 15  Mas presyoso ito kay ha mga korales;*Waray bisan ano ha imo ginhihingyap an maipapariho hito. 16  An hilawig nga kinabuhi aada ha too nga kamot hito;An mga bahandi ngan an dungog aada ha wala nga kamot hito. 17  Makalilipay an mga dalan hito,Ngan murayaw an ngatanan nga aragian hito.+ 18  Usa ito nga kahoy han kinabuhi para ha mga nakapot hito,Ngan adton padayon nga nakapot hito hin marig-on tatagdon nga malipayon.+ 19  Iginlatag ni Jehova an pundasyon han tuna pinaagi han kinaadman.+ Iginpahamutang niya hin marig-on an langit pinaagi han husto nga pagturotimbang.+ 20  Pinaagi han iya kahibaro natunga an hilarom nga katubiganNgan an madampog nga kalangitan nagpaturo hin tun-og.+ 21  Anak ko, tipigi ini* ha imo hunahuna. Panalipdi an praktikal nga kinaadman ngan an abilidad ha paghunahuna; 22  Maghahatag ito ha imo* hin kinabuhiNgan magigin maopay nga kwintas ha imo liog; 23  Katapos, maglalakat ka nga talwas ha imo dalan,Ngan an imo tiil diri mahipapakdol.*+ 24  Ha imo paghigda, diri ka mahahadlok;+Mahigda ka, ngan magigin maopay an imo katurog.+ 25  Diri ka mahahadlok ha bisan ano nga tigda nga kadaot+ O ha bagyo nga tiabot ha magraot.+ 26  Kay masasarigan mo gud hi Jehova;+Iya papanalipdan an imo tiil tikang ha kahilit-ag.+ 27  Ayaw pagpugngi an imo kalugaringon ha paghatag hin maopay ha mga nanginginahanglan hito+Kon kaya mo man* bumulig.+ 28  Ayaw pagsiring ha imo igkasi-tawo, “Kadto na, balik na la buwas ngan ihahatag ko ito ha imo,” Kon maihahatag mo man ito yana. 29  Ayaw pagplano hin maraot ha imo igkasi-tawo+Kon naabat hiya hin pagin talwas ha pag-ukoy kaupod mo. 30  Ayaw pakig-away ha usa nga tawo hin waray la hinungdan+Kon waray man hiya nahimo nga maraot ha imo.+ 31  Ayaw kaawa ha bayolente nga tawo+Ngan ayaw pilia an bisan hain han iya mga dalan, 32  Kay mangil-ad kan Jehova an malimbong nga tawo,+Pero duok Hiya nga sangkay han magtadong.+ 33  Iginsusumpa ni Jehova an balay han maraot nga tawo,+Pero iya ginbibendisyonan an balay han magtadong.+ 34  Kay iya ginmiminos an mga nananamay,+Pero nagpapakita hiya hin pag-uyon ha mga maaghop.+ 35  An mga maaramon makakapanunod hin kadungganan,Pero an mga lurong nagpapasidungog ha kaarawdan.+

Mga footnote

O “balaud.”
O “kamatuoran.”
Lit., “pagsandig.”
Lit., “pusod.”
O “han pinakamaopay gud.”
O “kità.”
O “mga purog-an nga panbino.”
Kitaa an Glossary.
Matin-aw nga nagtutudlok ha mga kalidad han Dios nga gin-unabi ha nahiuna nga mga bersikulo.
O “imo kalag.”
O “mahimamalmal ha bisan ano.”
O “Kon kaya man han imo kamot nga.”