Sumala kan Mateo 17:1-27

  • Pagbag-o han hitsura ni Jesus (1-13)

  • Pagtoo nga pariho hin liso han mustasa (14-21)

  • Igintagna utro an kamatayon ni Jesus (22, 23)

  • Buhis ginbaydan pinaagi han sinselyo ha baba han isda (24-27)

17  Paglabay hin unom ka adlaw, igin-upod ni Jesus hi Pedro ngan hi Santiago ngan an iya bugto nga hi Juan ngan gindara hira ha hitaas nga bukid nga hira la.+  Ngan nabag-o an iya hitsura ha ira atubangan; an iya nawong nagsilaw sugad han adlaw,* ngan an iya pantungbaw nga mga bado nagin mapawa* sugad han kalamrag.+  Ngan kitaa! ira nakita hira Moises ngan Elias nga nakikiistorya ha iya.  Katapos, nagsiring hi Pedro kan Jesus: “Ginoo, maopay kay aanhi kami. Kon karuyag mo, magtitindog ako dinhi hin tulo nga tolda, usa para ha imo, usa para kan Moises, ngan usa para kan Elias.”  Samtang nagyayakan pa hiya, kitaa! may malamrag nga dampog nga naglambong ha ira, ngan kitaa! may tingog tikang ha dampog nga nagsiring: “Ini an akon Anak nga hinigugma, nga gin-uuyonan ko.+ Pamati kamo ha iya.”+  Pakabati hini han mga disipulo, linuhod hira nga nahapa ngan nahadlok gud.  Katapos, dinaop hi Jesus ngan ginkaptan hira, nga nasiring: “Buhát kamo. Ayaw kamo kahadlok.”  Paghangad nira, waray hira iba nga nakita kondi hi Jesus la.  Samtang nalugsad hira ha bukid, gintugon hira ni Jesus: “Ayaw niyo isumat ha bisan hin-o an bisyon tubtob nga an Anak han tawo buhion tikang ha mga patay.”+ 10  Pero an mga disipulo nagpakiana ha iya: “Kon sugad, kay ano man nga nasiring an mga eskriba nga kinahanglan mahiuna pagkanhi hi Elias?”+ 11  Binaton hiya: “Makanhi gud hi Elias ngan iya igpapahiuli an ngatanan nga butang.+ 12  Kondi nasiring ako ha iyo nga kinanhi na hi Elias, ngan waray nira hiya makilala pero ginbuhat nira ha iya an anoman nga ira karuyag.+ Ha sugad liwat hini nga paagi, an Anak han tawo mag-aantos ha ira mga kamot.”+ 13  Salit nasabtan han mga disipulo nga hi Juan Bawtista an ginsisiring niya ha ira. 14  Pagkadto nira ha mga tawo,+ usa nga lalaki an dinaop ha iya, linuhod ha iya, ngan nagsiring: 15  “Ginoo, malooy ka ha akon anak, kay may epilepsi hiya ngan may sakit. Agsob hiya matumba ha kalayo ngan agsob liwat ha tubig.+ 16  Gindara ko hiya ha imo mga disipulo, pero waray nira hiya matambal.” 17  Hi Jesus nagsiring: “O waray pagtoo ngan matinalapason nga henerasyon,+ tubtob san-o ako makikig-upod ha iyo? Tubtob san-o ako mag-iilob ha iyo? Dad-a hiya ngadi ha akon.” 18  Katapos, ginsaway ni Jesus an demonyo, ngan ginawas ito ha bata nga lalaki, ngan nag-opay hiya tikang hito nga oras.+ 19  Katapos, an mga disipulo dinaop kan Jesus nga hira la ngan nagsiring: “Kay ano nga waray namon ito mapagawas?” 20  Nagsiring hiya ha ira: “Tungod kay gutiay an iyo pagtoo. Kay ha pagkamatuod nasiring ako ha iyo, kon may pagtoo kamo nga sugad kagutiay han liso han mustasa,* masiring kamo hini nga bukid, ‘Balhin tikang didi ngadto didto,’ ngan mabalhin ito, ngan waray magigin imposible ha iyo.”+ 21 * —— 22  Durante han pagkatirok nira ha Galilea nagsiring ha ira hi Jesus: “An Anak han tawo patraydor nga itutubyan ha mga kamot han mga tawo,+ 23  ngan papatayon nira hiya, ngan ha ikatulo ka adlaw bubuhion hiya.”+ Ngan nasubo gud hira. 24  Pag-abot nira ha Capernaum, an mga tawo nga nanunukot han duha ka drakma* nga buhis dinaop kan Pedro ngan nagsiring: “Nagbabayad ba an iyo magturutdo han duha ka drakma nga buhis?”+ 25  Binaton hiya: “Oo.” Pero pagsulod niya ha balay, gin-unahan hiya ni Jesus ha pagyakan ngan nagsiring: “Ano ha imo paghunahuna, Simon? Tikang kan kanay an mga hadi ha tuna nakarawat hin mga bayad o hin buhis? Tikang ha ira mga anak o tikang ha mga estranghero?” 26  Han nagsiring hiya: “Tikang ha mga estranghero,” hi Jesus nagsiring ha iya: “Kon sugad, an mga anak libre ha buhis. 27  Pero basi diri kita makapakdol*+ ha ira, kadto ha dagat, pangawil, ngan kuhaa an siyahan nga isda nga imo makawil, ngan pag-abri mo han baba hito, makakakita ka hin usa nga silber nga sinselyo.* Kuhaa ito ngan ibayad ha ira para ha akon ngan ha imo.”

Mga footnote

Ha iba nga lugar, “sudang.”
O “busag.”
Gutiay nga liso nga makikita ha Israel. Mahimo ito humitaas hin mga 4 m (15 ft).
Kitaa an Ap. A3.
Lit., “han doble nga drakma.” Kitaa an Ap. B14.
Kitaa an “Kahipakdol” ha Glossary.
Lit., “estater nga sinselyo,” nga ginhuhunahuna nga amo an tetradrakma. Kitaa an Ap. B14.