Kisah Para Rasul 2:1-47

  • Nampa roh suciné Gusti Allah pas dina Péntakosta (1-13)

  • Ceramahé Pétrus (14-36)

  • Wong-wong gelem ngrungokké omongané Pétrus (37-41)

    • Wong 3.000 dibaptis (41)

  • Murid-murid seneng bergaul karo murid liyané (42-47)

2  Pas Perayaan Péntakosta,*+ murid-murid ngumpul ing salah siji omah.  Wektu lagi lungguh, ujug-ujug ana swara sing banter banget saka langit kaya swara angin ribut. Sak omah krungu kabèh swara kuwi.+  Bar kuwi, murid-murid ndelok ana sing kaya geni-geni cilik sing bentuké kaya ilat. Geni-geni cilik kuwi nyebar, terus ana ing ndhuwuré saben wong ing kono,  lan murid-murid nampa roh suciné+ Gusti Allah. Bar kuwi, murid-murid mulai ngomong nganggo akèh basa sesuai karo tuntunané roh suci.+  Wektu kuwi, akèh wong Yahudi sing bener-bener ngajèni Gusti Allah lagi ana ing Yérusalèm.+ Wong-wong kuwi asalé saka saben bangsa ing donya.  Mula, pas ana swara sing banter banget mau, wong-wong Yahudi kuwi padha ngumpul lan dadi bingung merga ngerti nèk murid-murid isa ngomong nganggo basa asliné wong-wong kuwi.  Wong-wong kuwi nggumun banget lan kandha, ”Lho, wong-wong kuwi kan wong Galiléa, ta?+  Lha kok saiki awaké dhéwé malah krungu basa asliné* awaké dhéwé?  Ing antarané awaké dhéwé iki kan ana sing asalé saka Partia, Média,+ Élam,+ Mésopotamia, Yudéa, Kapadokia, Pontus, lan Provinsi Asia.+ 10  Terus ya ana sing asalé saka Frigia lan Pamfilia, Mesir lan dhaérah Libia sing cedhak Kiréné, lan ya ana penduduk sementara saka Roma. Awaké dhéwé iki ana sing wong Yahudi asli, ning ya ana sing pindhah menyang agama Yahudi.+ 11  Sakliyané kuwi, ya ana sing asalé saka Kréta lan Arab. Ning, saiki kok awaké dhéwé krungu wong-wong Galiléa kuwi ngomongké soal tumindaké Gusti Allah sing luar biasa nganggo basané awaké dhéwé?” 12  Wong-wong kuwi nggumun lan rasan-rasan, ”Sakjané, iki maksudé apa, ta?” 13  Tapi, ya ana sing ngécé lan kandha, ”Wong-wong kuwi lagi mabuk.” 14  Ning, Pétrus ngadeg karo rasul 11 liyané+ lan ngomong nganggo swara banter, ”Hé wong Yudéa lan kabèh penduduk Yérusalèm, tulung gatèkna omonganku. 15  Aja mbok kira wong-wong iki lagi mabuk, merga saiki isih jam sanga ésuk.* 16  Ning, sing kelakon iki sesuai karo apa sing wis tau diramalké Nabi Yoèl: 17  ’Gusti Allah kandha, ”Ing dina-dina terakhir, Aku bakal mènèhké* sebagéan roh suci-Ku marang wong-wong. Anak-anakmu lanang lan wédok bakal ngramal, cah-cah lanang ing antaramu bakal éntuk wahyu, lan wong-wong sing wis tuwa ing antaramu bakal éntuk mimpi.+ 18  Malah wektu kuwi, Aku bakal mènèhké* sebagéan roh suci-Ku marang budhak-Ku lanang lan wédok. Wong-wong kuwi bakal mènèhi ramalan.+ 19  Aku bakal nggawé mukjijat* ing langit lan perkara-perkara sing luar biasa ing bumi. Bakal ana getih, geni, lan asap sing kandel. 20  Matahari bakal dadi peteng, lan bulan bakal dadi abang kaya getih. Bar kuwi, dinané Yéhuwah* bakal kelakon. Kuwi hébat lan mulya. 21  Kabèh wong sing nyebut jeneng Yéhuwah* bakal dislametké.”’+ 22  ”Hé wong Israèl, rungokna iki: Yésus wong Nazarèt kuwi utusané Gusti Allah. Iki kétok cetha saka akèh mukjijat* lan perkara-perkara luar biasa sing ditindakké Gusti Allah ing antaramu liwat Yésus.+ Kowé dhéwé ngerti tenan soal kuwi. 23  Kowé wis nyerahké dhèwèké marang wong dosa bèn dhèwèké dipaku ing cagak lan dipatèni.+ Gusti Allah wis ngerti sakdurungé nèk Yésus bakal ditangkep lan kuwi pancèn karepé Gusti Allah.+ 24  Ning, Gusti Allah nguripké dhèwèké+ manèh bèn isa mbébaské dhèwèké saka kematian, merga ora mungkin dhèwèké dikuwasani terus karo kematian.+ 25  Daud kandha soal Yésus, ’Aku terus mikirké Yéhuwah.* Aku ora bakal kuwatir, merga Dhèwèké ana ing sebelah tengenku. 26  Kuwi sebabé, atiku seneng lan saka omonganku kétok nèk aku bahagia banget. Aku bakal terus percaya karo Njenengan 27  merga Njenengan ora bakal ninggalké aku ing Kuburan.* Njenengan ya ora bakal ngejarké badané abdi-Mu sing setya dadi rusak.*+ 28  Njenengan ngandhani aku bèn isa nindakké préntah-Mu. Njenengan nggawé aku bahagia merga isa ana ing cedhak-Mu.’+ 29  ”Sedulur-sedulur, tulung mènèhi aku kesempatan bèn isa terus terang nyritakké soal nènèk moyangé awaké dhéwé, yaiku Daud. Daud wis mati lan dikubur,+ lan kuburané isih ana nganti saiki. 30  Daud kuwi nabi lan dhèwèké ngerti nèk Gusti Allah wis nggawé sumpah marang dhèwèké nèk salah siji keturunané bakal lungguh ing takhtané.+ 31  Daud wis ngerti sakdurungé nèk Kristus bakal diuripké manèh. Dhèwèké kandha nèk Kristus ora bakal ditinggalké ing Kuburan* lan badané ya ora bakal dijarké dadi rusak.*+ 32  Gusti Allah wis nguripké manèh Yésus iki, lan aku karo kanca-kancaku iki seksiné.+ 33  Dhèwèké wis diluhurké ing sebelah tengené Gusti Allah+ lan nampa roh suci sing wis dijanjèkké Bapak ing swarga.+ Kuwi sebabé, dhèwèké mènèhké* roh suci kuwi, kaya sing saiki wis mbok delok lan mbok rungokké. 34  Daud ora munggah menyang swarga. Ning, dhèwèké dhéwé kandha, ’Yéhuwah* ngomong karo Gustiku, ”Lungguha ing sebelah tengen-Ku 35  nganti mungsuh-mungsuhmu Tak gawé ana ing ngisoré sikilmu.”’+ 36  Dadi, kabèh wong Israèl kudu bener-bener yakin nèk Gusti Allah wis nglantik Yésus, wong sing mbok patèni ing cagak kuwi,+ dadi Gusti+ lan Kristus.” 37  Pas krungu kuwi, wong-wong dadi gela banget. Mula, wong-wong kuwi ngomong karo Pétrus lan rasul-rasul liyané, ”Sedulur-sedulur, terus aku kudu piyé?” 38  Pétrus njawab, ”Kowé kudu mertobat.+ Saben wong ing antaramu kudu dibaptis+ nganggo jenengé Yésus Kristus supaya dosa-dosamu diapura,+ lan kowé bakal éntuk hadiah sing diwènèhké Gusti Allah, yaiku roh suci. 39  Janji+ kuwi kanggo kabèh wong sing dipilih Yéhuwah,*+ Gusti Allahé awaké dhéwé, termasuk kowé, anak-anakmu, lan kabèh wong sing ana ing panggonan sing adoh.” 40  Isih ana akèh manèh sing diomongké Pétrus kanggo mènèhi kesaksian soal kabar apik. Dhèwèké ya terus ngongkon wong-wong kuwi, ”Aja nganti kowé dimusnahké bareng karo wong-wong* sing jahat iki.”+ 41  Mula, wong-wong sing gelem ngrungokké omongané Pétrus kuwi akhiré dibaptis.+ Dina kuwi, ana kira-kira 3.000 wong manèh sing dadi murid.+ 42  Wong-wong kuwi terus nggatèkké tenanan wulangané para rasul. Wong-wong kuwi ya seneng bergaul,* mangan bareng,+ lan ndonga bareng.+ 43  Para rasul mulai nindakké akèh perkara sing luar biasa lan mukjijat.*+ Wong-wong sing ndelok kuwi dadi wedi marang* Gusti Allah. 44  Kabèh murid sing anyar kuwi ngumpul bareng lan berbagi apa sing diduwèni. 45  Wong-wong kuwi ngedol tanahé lan apa sing diduwèni,+ terus mbagi hasilé nurut kebutuhané saben wong.+ 46  Saben dina wong-wong kuwi ngumpul bareng ing bait, mangan bareng ing omahé sedulur-sedulur. Wong-wong kuwi ya seneng lan tulus wektu berbagi panganan. 47  Wong-wong kuwi ya muji Gusti Allah lan disenengi akèh wong. Jumlahé murid-murid dadi saya akèh merga saben dina Yéhuwah* nambahké wong-wong sing arep dislametké.+

Katrangan Tambahan

Péntakosta artiné ”Ke-50”. Perayaan iki dirayakké 50 dina sakwisé tanggal 16 Nisan.
Utawa ”basa ibuné; basa sing kèt lair digunakké”.
Lit.: ”jam ketelu”.
Lit.: ”ngesokké”.
Lit.: ”ngesokké”.
Lit.: ”tandha”.
Deloken Lamp. A5.
Deloken Lamp. A5.
Lit.: ”tandha”.
Deloken Lamp. A5.
Utawa ”Hadès”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”dadi bosok”.
Utawa ”Hadès”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”dadi bosok”.
Utawa ”ngesokké”.
Deloken Lamp. A5.
Deloken Lamp. A5.
Utawa ”generasi”.
Utawa ”seneng mbagi apa sing diduwèni”.
Lit.: ”tandha”.
Deloken Lamp. A5.