An Ikaduha nga Libro han mga Cronicas 32:1-33

  • Senakerib gintarhog an Jerusalem (1-8)

  • Ginkontra ni Senakerib hi Jehova (9-19)

  • Mga Asiryano ginpamatay hin anghel (20-23)

  • Pagkasakit ngan pagpahitaas ni Hezekias (24-26)

  • Mga kalamposan ngan kamatayon ni Hezekias (27-33)

32  Katapos hini nga mga butang ngan hini nga mga buhat ha pagkamatinumanon,+ hi Hadi Senakerib han Asirya kinadto ha Juda ngan ginsulong ito. Iya ginpalibotan an pinader nga mga syudad, kay karuyag niya nga guhangan an mga pader hito ngan masakop ito.+  Han nakita ni Hezekias nga inabot hi Senakerib ngan karuyag niya makiggirra ha Jerusalem,  ginkonsulta niya an iya mga prinsipe ngan an iya mga girriro, katapos nagdesisyon hiya nga butangan hin sarop an tubig han mga burabod ha gawas han syudad,+ ngan ginbuligan nira hiya.  Damu nga tawo an nagtirirok, ngan ira ginsarop an ngatanan nga burabod ngan sapa nga naawas ngada ha tuna, nasiring hira: “Kay ano nga magkakaada hura nga suplay han tubig an mga hadi han Asirya kon umabot hira?”  Dugang pa, determinado nga gintukod utro niya an ngatanan nga naruba nga pader ngan nagtindog hin mga torre dida hito, ngan ha gawas naghimo hiya hin lain nga pader. Iya liwat gin-ayad an Bungtod*+ han Syudad ni David, ngan naghimo hiya hin damu gud nga armas* ngan taming.  Katapos, nagpili hiya hin mga lider nga sundalo nga magdudumara ha katawohan ngan gintirok hira ha plasa ha may ganghaan han syudad ngan gindasig hira,* nasiring hiya:  “Magin maisugon kamo ngan marig-on. Ayaw kahadlok o kalisang tungod ha hadi han Asirya+ ngan ha ngatanan nga damu nga tawo nga kaupod niya, kay mas damu an aton kaupod kay ha iya kaupod.+  Nasarig hiya ha butkon nga unod,* pero an aton kaupod amo hi Jehova nga aton Dios nga mabulig ha aton ngan makikig-away ha aton mga pakiggirra.”+ Ngan an katawohan naparig-on han ginsiring ni Hadi Hezekias han Juda.+  Katapos hini, samtang hi Hadi Senakerib han Asirya nakadto ha Lakis+ upod an ngatanan niya nga pwersa han imperyo,* iya ginsugo an iya mga surugoon ngadto ha Jerusalem, ngadto kan Hadi Hezekias han Juda ngan ha ngatanan nga taga-Judea ha Jerusalem,+ nasiring hira: 10  “Ini an ginsiring ni Hadi Senakerib han Asirya, ‘Ano an iyo ginsasarigan nga nagpapabilin kamo ha Jerusalem bisan kon ginpalibotan na ito?+ 11  Diri ba gin-uuwat kamo ni Hezekias ngan ginpapabay-an kamo nga mamatay ha gutom ngan uhaw, nga nasiring: “Tatalwason kita ni Jehova nga aton Dios tikang ha kamot han hadi han Asirya”?+ 12  Diri ba hi Hezekias liwat an nananggal han higtaas nga mga lugar+ han iyo Dios* ngan han Iya mga halaran+ ngan katapos, nagsiring ha Juda ngan Jerusalem: “Kinahanglan kamo yumukbo ha atubangan han usa la nga halaran ngan dida kamo magpaaso han iyo mga halad”?+ 13  Diri ba kamo maaram kon ano an akon ginbuhat ngan han akon mga kaapoy-apoyan ha ngatanan nga mga katawohan han katunaan?+ Natalwas ba han mga dios han mga nasud han katunaan an ira tuna tikang ha akon kamot?+ 14  Hin-o ha ngatanan nga dios hini nga mga nasud nga ginhukman hin kabungkagan han akon mga kaapoy-apoyan an nakatalwas ha iya katawohan tikang ha akon kamot, nga matatalwas liwat kamo han iyo Dios tikang ha akon kamot?+ 15  Yana ayaw kamo pagpalimbong o pagpauwat kan Hezekias ha sugad hini nga paagi!+ Ayaw kamo pagtuod ha iya, kay waray dios han bisan ano nga nasud o ginhadian an nakatalwas ha iya katawohan tikang ha akon kamot ngan tikang ha kamot han akon mga kaapoy-apoyan. Kon sugad, labi na nga diri kamo matatalwas han iyo Dios tikang ha akon kamot!’”+ 16  An iya mga surugoon may-ada pa ginsiring kontra kan Jehova, an tinuod nga Dios, ngan kontra kan Hezekias nga iya surugoon. 17  Naghimo liwat hiya hin mga surat+ basi insultuhon hi Jehova nga Dios han Israel+ ngan basi magyakan kontra ha iya, nga nasiring: “Pariho ha mga dios han mga nasud han katunaan nga diri nakakatalwas ha ira katawohan tikang ha akon kamot,+ sugad man an Dios ni Hezekias diri makakatalwas ha iya katawohan tikang ha akon kamot.” 18  Padayon nga ginyaknan nira ha daku nga tingog ha yinaknan han mga Judio an katawohan han Jerusalem nga nakada ha bawbaw han pader, para mahadlok hira ngan malisang hira, basi masakop an syudad.+ 19  Nagyakan hira kontra ha Dios han Jerusalem pariho han ira pagyakan kontra ha mga dios han mga katawohan ha tuna, nga hinimo la han tawo. 20  Pero hi Hadi Hezekias ngan an propeta nga hi Isaias+ nga anak ni Amoz padayon nga nag-ampo mahitungod hini ngan nangaraba ha Dios ha langit para hin bulig.+ 21  Katapos, hi Jehova nagsugo hin anghel ngan ginpatay an ngatanan nga magkusog nga girriro,+ opisyal, ngan lider ha kampo han hadi han Asirya, salit inuli hiya ha iya lugar nga naaalohan. Ha urhi, sinulod hiya ha balay* han iya dios, ngan didto ginpatay hiya han iba han iya mismo mga anak pinaagi han espada.+ 22  Salit gintalwas ni Jehova hi Hezekias ngan an mga umurukoy ha Jerusalem tikang ha kamot ni Hadi Senakerib han Asirya ngan tikang ha kamot han ngatanan nga iba pa, ngan gintagan hira hin kapahuwayan ha bisan diin. 23  Ngan damu an nagdara hin mga regalo ngadto kan Jehova ha Jerusalem ngan hin mag-opay nga mga butang ngadto kan Hadi Hezekias han Juda,+ ngan ginrespeto gud hiya han ngatanan nga nasud katapos hito. 24  Hito nga panahon hi Hezekias nagkasakit ngan tikamatay na, ngan nag-ampo hiya kan Jehova,+ ngan ginbaton hiya ngan gintagan hiya hin tigaman.+ 25  Pero hi Hezekias waray mag-apresyar han maopay nga ginbuhat ha iya, kay an iya kasingkasing nagin mapahitas-on, salit an Dios nasina ha iya ngan ha Juda ngan ha Jerusalem. 26  Kondi nagpaubos hi Hezekias kay mapahitas-on an iya kasingkasing,+ hiya pati an mga umurukoy ha Jerusalem, ngan an kasina ni Jehova waray dumangat ha ira ha panahon ni Hezekias.+ 27  Ngan hi Hezekias nagkaada damu gud nga karikohan ngan kadungganan;+ ngan naghimo hiya hin iya kalugaringon nga mga bodega+ para ha silber, bulawan, marahalon nga mga bato, lana han balsamo, mga taming, ngan para ha ngatanan nga makaruruyag nga mga gamit. 28  Naghimo liwat hiya hin mga bodega para ha inani nga mga lugas ngan bag-o nga bino ngan lana, sugad man hin mga kwadra para ha ngatanan nga iba-iba nga klase hin hayop ngan mga kwadra para ha mga panon. 29  Nagkaada liwat hiya hin mga syudad, ngan hin damu gud nga hayop, mga karnero, ngan mga baka, kay gintagan hiya han Dios hin damu hinduro nga panag-iya. 30  Hi Hezekias amo an nagsarop han igbaw nga paawasan han tubig+ nga tikang ha Gihon+ ngan ginpaawas ito hin diretso tipaubos ngadto ha weste ha Syudad ni David,+ ngan nagin malampuson hi Hezekias ha ngatanan nga iya ginbuhat. 31  Pero han ginsugo an mga tagapagyakan han mga prinsipe han Babilonya basi magpakiana ha iya mahitungod han tigaman+ nga nahitabo ha tuna,+ ginpabay-an hiya nga nag-uusahan han tinuod nga Dios basi sarihan hiya,+ para mahibaroan an ngatanan nga aada ha iya kasingkasing.+ 32  Mahitungod han iba pa nga bahin han kasaysayan ni Hezekias ngan han iya mga buhat tungod han maunungon nga gugma,+ iginsurat ito ha bisyon ni Isaias+ nga propeta nga anak ni Amoz, ha Libro han mga Hadi han Juda ngan han Israel.+ 33  Katapos, hi Hezekias pinahuway kaupod han iya mga kaapoy-apoyan, ngan iginlubong nira hiya ha bakilid nga tipakadto ha mga lubnganan han mga anak ni David;+ ngan ginpasidunggan hiya han bug-os nga Juda ngan han mga umurukoy ha Jerusalem han mamatay hiya. Ngan an iya anak nga hi Manases an nagin hadi kasaliwan niya.

Mga footnote

O “Milo.” Usa nga Hebreo nga termino nga nangangahulogan nga “pantambak.”
O “mga bangkaw.”
Lit., “nagyakan ha ira kasingkasing.”
O “kusog han tawo.”
O “ngatanan niya nga pwersa militar ngan kadungganan.”
Lit., “niya.”
O “templo.”