Proverbio 20:1-30

  • Bino mabiaybiayon (1)

  • Tapolan dili magdaro sa tingtugnaw (4)

  • Hunahuna sa tawo samag lawom nga katubigan (5)

  • Dinalidaling panaad dili maayo (25)

  • Kusog himaya sa mga batan-on (29)

20  Ang bino mabiaybiayon,+ ang alkoholikong ilimnon dili mapugngan;+Kadtong masaag tungod niini dili maalamon.+   Ang pagkamakahahadlok sa hari samag ngulob sa leyon;*+Kadtong magpasuko niya mameligro ang kinabuhi.+   Dalayegon ang tawong molikay sa panaglalis,+Apan ang buangbuang moapil dayon niini.+   Ang tapolan dili magdaro sa tingtugnaw,Busa magpakilimos siya sa ting-ani kay wala man siyay iya.*+   Ang naa* sa kasingkasing sa usa ka tawo samag lawom nga katubigan,Apan ang tawong may katakos sa pag-ila maoy motimba niini.   Daghan ang mopahayag sa ilang maunongong gugma,Apan kinsay makakitag maunongong tawo?   Ang matarong naglakaw nga may integridad.+ Malipayon ang iyang mga anak* sunod kaniya.+   Dihang ang hari molingkod sa trono aron mohukom,+Salaon niya ang tanang daotan pinaagi sa iyang mga mata.+   Kinsay makaingon: “Gihinloan na nako ang akong kasingkasing;+Wala na koy sala”?+ 10  Ang tikasan nga pangtimbang nga mga bato ug ang limbongan nga mga taksanan*—Kining duha dulumtanan kang Jehova.+ 11  Bisan ang bata* mailhan tungod sa iyang binuhatan,Kon ang iya bang binuhatan matarong ug husto.+ 12  Ang dalunggan nga makadungog ug ang mata nga makakita—Kining duha gibuhat ni Jehova.+ 13  Ayaw pagsigeg katulog, kay mapobre ka.+ Bukha ang imong mga mata, ug matagbaw ka sa tinapay.+ 14  “Di ni maayo, di ni maayo!” matod sa mipalit;Unya siya molakaw ug manghambog sa iyang kaugalingon.+ 15  Naay bulawan, naa poy daghang korales,*Apan ang mga ngabil sa kahibalo bililhon kaayo.+ 16  Kuhaa ang besti sa usa ka tawo kon naggarantiya siya sa utang sa usa ka estranyo;+Kuhaa ang iyang gigarantiya kon iya kanang gihimo para sa babayeng langyaw.*+ 17  Ang tinapay nga nakuha pinaagig limbong lami kaayo para sa usa ka tawo,Apan human niana ang iyang baba mapunog graba.+ 18  Pinaagi sa pagkonsulta,* ang mga plano molampos,*+Ug pinaagi sa maalamong giya* makiggubat ka.+ 19  Ipanulti sa tigbutangbutang ang kompidensiyal nga mga butang;+Ayaw pakig-uban niadtong ganahang manabi.* 20  Kadtong manunglo sa iyang amahan ug inahan,Ang iyang lampara palongon kon ngitngit na.+ 21  Ang panulondon nga nakuha sa kahakogDili mahimong panalangin sa ulahi.+ 22  Ayaw pag-ingon: “Mobalos kog daotan!”+ Laom kang Jehova,+ ug luwason ka niya.+ 23  Ang tikasan nga pangtimbang nga mga bato* dulumtanan kang Jehova,Ug ang limbongan nga mga timbangan dili maayo. 24  Ang mga lakang sa tawo gitultolan ni Jehova;+Unsaon man pagsabot sa tawo ang iyang dalan?* 25  Usa ka lit-ag kon ang tawo magdalidali sa pag-ingon, “Balaan!”+ Unya sa ulahi pa siya maghunahuna kon unsay iyang gipanaad.+ 26  Salaon sa maalamong hari ang mga daotan+Ug paligiran silag panggiok nga ligid.+ 27  Ang gininhawa sa tawo mao ang lampara ni Jehova,Nga nagasusi sa iyang kinasulorang pagkatawo. 28  Ang maunongong gugma ug pagkamatinumanon manalipod sa hari;+Pinaagi sa maunongong gugma magdugay siya sa iyang trono.+ 29  Ang himaya sa mga batan-on mao ang ilang kusog,+Ug ang kahalangdon sa mga tigulang mao ang ilang pagkaubanon.+ 30  Ang mga bun-og ug samad maoy magtangtang sa pagkadaotan,+Ug ang mga pagbunal maghinlo sa kinasulorang pagkatawo.

Mga Footnote

O “may lambungay nga batang leyon.”
O posible, “Sa ting-ani mangita siya apan walay makit-an.”
O “mga intensiyon.” Literal, “tambag.”
Literal, “mga anak nga lalaki.”
O “Ang duha ka managlahing pangtimbang nga bato ug duha ka managlahing taksanan.”
O “batang lalaki.”
Tan-awa sa Glossary.
O “sa langyaw.”
O “tambag.”
O “malig-on.”
O “pagtultol.”
O “niadtong mangdani pinaagi sa iyang mga ngabil.”
O “Ang duha ka managlahing pangtimbang nga bato.”
O “kon unsang dalana ang subayon?”