Proverbio 10:1-32

  • Maalamong anak makapalipay sa amahan (1)

  • Kugihang kamot makapadato (4)

  • Masayop kon daghag pulong (19)

  • Panalangin ni Jehova makapadato (22)

  • Pagkahadlok kang Jehova makapataas sa kinabuhi (27)

10  Mga panultihon ni Solomon.+ Ang anak nga maalamon makapalipay sa iyang amahan,+Pero ang anak nga buangbuang makapaguol sa iyang inahan.   Ang bahandi nga nakuha sa daotang paagi wala unyay kapuslanan,Apan ang pagkamatarong maoy magluwas gikan sa kamatayon.+   Dili pagutman ni Jehova ang matarong,+Apan babagan niya ang mga daotan aron dili nila makuha ang ilang gusto.   Ang tapolan nga kamot moresultag kakabos,+Apan ang kugihan nga kamot makapadato.+   Ang anak nga nagalihok nga maalamon mangani sa ting-init,Apan ang anak nga nahinanok sa ting-ani nagdalag kaulawan sa iyang kaugalingon.+   Ang mga panalangin naa sa ulo sa matarong,+Apan ang baba sa daotan nagtabon sa kapintasan.   Ang reputasyon* sa tawong matarong moresultag panalangin,+Apan ang ngalan sa daotan madugta.+   Ang maalamon modawat ug mga instruksiyon,*+Apan ang nagsultig kabuangan pagayatakan.+   Kadtong naglakaw sa dalan sa integridad maglakaw sa kasegurohan,+Apan kadtong hiwi ug mga dalan masakpan.+ 10  Kadtong mangidhat para manglimbong magpahinabog kaguol,+Ug ang nagsultig kabuangan pagayatakan.+ 11  Ang baba sa matarong maoy tuboran sa kinabuhi,+Apan ang baba sa daotan nagtabon sa kapintasan.+ 12  Ang pagdumot maoy mopukaw ug mga away,Apan tabonan sa gugma ang tanang kalapasan.+ 13  Ang kaalam naa sa mga ngabil sa tawong may katakos sa pag-ila,+Apan ang bunal maoy para sa likod niadtong dili maayog panghunahuna.*+ 14  Pabilhan sa mga maalamon ang kahibalo,+Apan ang baba sa buangbuang magpahinabog kalaglagan.+ 15  Ang bahandi* sa dato mao ang iyang lig-ong siyudad. Ang kalaglagan sa mga pobre mao ang ilang kawalad-on.+ 16  Ang mga buhat sa matarong moresultag kinabuhi;Apan ang mga buhat sa daotan moresultag sala.+ 17  Kadtong maminaw sa disiplina maoy dalan padulong sa kinabuhi,*Apan ang dili mopatuo sa pagbadlong makapasaag sa uban. 18  Ang nagtago sa iyang pagdumot nagsultig bakak,+Ug ang nagsabwag ug makadaot nga mga estorya* buangbuang. 19  Kon daghag isulti, dili kalikayan ang kasaypanan,+Apan maalamon ang nagbantay sa iyang baba.+ 20  Ang dila sa matarong samag kinamaayohang plata,+Apan ang kasingkasing sa daotan halos walay bili. 21  Ang mga ngabil sa matarong nagagiya sa daghan,+Apan ang buangbuang mamatay tungod sa kakulang ug pagsabot.+ 22  Ang panalangin ni Jehova mao ang makapadato,+Ug dili niya kini dugangan ug kasakit.* 23  Para sa buangbuang morag duladula lang ang makauulaw nga paggawi,Apan ang kaalam maoy para sa tawong may katakos sa pag-ila.+ 24  Ang gikahadlokan sa daotan mahitabo kaniya;Apan ang gitinguha sa matarong ihatag kaniya.+ 25  Iniglabay sa unos, ang mga daotan wala na,+Apan ang matarong maoy pundasyon hangtod sa hangtod.+ 26  Samag suka sa ngipon ug aso sa mata,Ingon niana ang tawong tapolan niadtong nagsugo niya.* 27  Ang pagkahadlok kang Jehova makapataas sa kinabuhi,+Apan ang mga tuig sa daotan pamub-on.+ 28  Ang pagdahom* sa matarong makahatag ug kalipay,+Apan ang paglaom sa mga daotan mahanaw.+ 29  Ang dalan ni Jehova maoy proteksiyon para sa dili salawayon,+Apan kalaglagan kini para sa mga naghimog daotan.+ 30  Ang matarong dili gyod mapandol,+Apan ang daotan dili na makapuyo sa yuta.+ 31  Ang baba sa matarong mamunga ug kaalam,Apan ang dila nga daotan putlon. 32  Ang mga ngabil sa matarong nahibalo kon unsay makapalipay,Apan ang baba sa daotan makadaot.

Mga Footnote

O “handomanan.”
Literal, “sugo.”
Literal, “nakulangan ang kasingkasing.”
O “bililhong butang.”
O posible, “naa sa dalan sa kinabuhi.”
O “tabi.”
O “kagul-anan; kalisdanan.”
O “para sa iyang amo.”
O “paglaom.”