Job 28:1-28
28 “I gat wan ples blong digim silvaMo i gat wan ples blong gol we oli klinim.+
2 Aean oli tekem long graon,Mo oli bonem ston, blong kopa i ronaot.*+
3 Man i winim tudak,Hem go insaed kasem en olgeta, long ples we i dak mo i tudak olgeta,I stap lukaotem spesel ston ya or.
4 Hem i draonem wan longfala paep, longwe long ples we ol man oli stap long hem,Long ol ples we ol man oli fogetem finis, we i longwe long ples we ol man oli stap wokbaot long hem.Sam man oli godaon mo oli hang nomo i stap.
5 Ol kakae oli stap gru antap long graon,Be aninit, evri samting i stap jenis olsem we faea i kakae.*
6 I gat safaea insaed long ol ston,Mo gol insaed long das.
7 I no gat wan pijin we i stap kakae mit, i save rod we i go long ples ya.Mo ae blong pijin ya blak kaet i neva luk ples ya.
8 I no gat wan wael animol we i gat bigfala paoa, i bin wokbaot long ples ya.Yang laeon tu i neva go lukaot kakae long ples ya.
9 Man i brebrekem ston ya we i gat flin long hem, long han blong hem,Hem i digim ol bigfala hil long fandesen blong olgeta, i stap tanem ova olgeta.
10 Hem i katem ol rod blong wota+ insaed long ol bigfala ston,Mo ae blong hem i luk evri gudfala samting.
11 Hem i mekem wol i blokem maot blong ol revaMo i stap tekem ol samting we oli haed, oli kam long laet.
12 ?Be waes, man i save faenem weples,+Mo stamba blong kasemsave samting, i stap weples?+
13 I no gat man i luksave se waes i sas olsem wanem,+Mo man i no save faenem waes long ples we ol man oli laef long hem.
14 Ol dip wota oli talem se: ‘!I no stap insaed long mi!’
Mo solwota i talem se: ‘!I no stap wetem mi!’+
15 Man i no save pem waes long gol we i klin gud.Mo i no save skelem silva blong pem waes long hem.+
16 Man i no save pem waes long gol blong Ofiri+Mo long ston ya safaea mo onikis we sam man nomo i gat.
17 Man i no save komperem gol mo glas long waes,Mo i no save givim wan samting we oli wokem long gudfala gol,* blong kasem waes.+
18 Mo i no stret blong tokbaot tufala ston ya korel mo kristol wanples wetem waes,+From wan bag we i fulap long waes, i sas moa i bitim wan bag we i fulap long perel.
19 Man i no save komperem ston ya topas+ blong Kus,* long waes,Mo i no save pem waes long gol we i klin gud.
20 ?Be waes i kamaot long weples??Mo stamba blong kasemsave samting, i stap weples?+
21 Wan man i bin haedem blong i no gat wan laef samting i save luk+Mo i haedem blong ol pijin blong heven oli no luk.
22 Spolem mo ded, tufala i talem se:‘Sora blong mitufala i harem smol nius blong hem nomo.’
23 God i kasemsave rod blong faenem waes.Hem nomo i save ples we waes i stap long hem,+
24 From we hem i lukluk i go kasem en blong wol,Mo hem i luk evri samting aninit long heven.+
25 Taem hem i putum mak blong paoa blong win*+Mo i makemaot ol wota stret long mak blong olgeta,+
26 Taem hem i putum wan rul blong ren+Mo wan rod blong klaod blong tanda i faerap,+
27 Ale hem i luk waes mo i eksplenem waes ya,Hem i stanemap waes mo i testem waes ya.
28 Mo hem i talem long man se:‘!Yu luk! Fasin blong fraet* long Jehova, hemia nao waes,+
Mo taem man i tanem baksaed long samting we i nogud, hemia nao fasin blong kasemsave samting.’”+
Ol futnot
^ PT: “kafsaed.”
^ I luk olsem se i stap tokbaot wok ya blong digim graon blong faenem ol gudfala ston.
^ NT: “gol we oli bonem i klin gud.”
^ NT: “Itiopia.”
^ PT: “i mekem hevi blong win.”
^ NT: “tinghevi.”