Genesis 46:1-34

  • Umakar idiay Egipto ni Jacob ken ti sangakabbalayanna (1-7)

  • Nagan dagiti umakar idiay Egipto (8-27)

  • Agkita da Jose ken Jacob idiay Gosen (28-34)

46  Innala ni Israel ti amin a sanikuana* ket napan idiay Beer-sheba.+ Idi nakadanon sadiay, nangipaay kadagiti daton iti Dios ni amana nga Isaac.+  Iti rabii, nakisarita ti Dios ken Israel babaen ti sirmata. Kinunana: “Jacob, Jacob!” ket insungbatna: “Apay, Apo?”  Kinuna ti Dios: “Siak ti pudno a Dios, ti Dios ni amam.+ Dika agbuteng a mapan idiay Egipto, ta pagbalinenkanto sadiay a dakkel a nasion.+  Kumuyogak kenka a mapan idiay Egipto ket iruarkanto met laeng sadiay.+ Ni Jose ti mangiserra iti kalub ti matam inton matayka.”*+  Kalpasanna, pimmanaw ni Jacob idiay Beer-sheba. Kaduana dagiti appoko ken manugangna nga inlugan dagiti annakna* kadagiti kareson nga impatulod ni Faraon a pangibiaheda kenkuana.  Intugotda dagiti animal ken sanikua a naurnongda idiay Canaan. Kamaudiananna, nakadanon idiay Egipto ni Jacob ken ti amin a kaputotanna.  Inkuyogna idiay Egipto dagiti annakna ken appokona—ti amin a kaputotanna.  Dagitoy ti nagan dagiti annak ni Israel, wenno Jacob, a napan idiay Egipto:+ Ni Ruben ti inauna nga anak+ ni Jacob.  Ti annak ni Ruben ket da Hanok, Palu, Hezron, ken Carmi.+ 10  Ti annak ni Simeon+ ket da Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, ken Shaul+ nga anak ti maysa a Canaanita a babai. 11  Ti annak ni Levi+ ket da Gerson, Cohat, ken Merari.+ 12  Ti annak ni Juda+ ket da Er, Onan, Sela,+ Perez,+ ken Zera.+ Ngem natay da Er ken Onan idiay Canaan.+ Ti annak ni Perez ket da Hezron ken Hamul.+ 13  Ti annak ni Isacar ket da Tola, Puva, Yob, ken Shimron.+ 14  Ti annak ni Zabulon+ ket da Sered, Elon, ken Jaleel.+ 15  Dagitoy ti annak da Lea ken Jacob a nayanak idiay Padan-aram, agraman ti balasangna a ni Dina.+ Amin nga annakna a lallaki ken babbai ket 33. 16  Ti annak ni Gad+ ket da Zifion, Haggi, Suni, Ezbon, Eri, Arodi, ken Areli.+ 17  Ti annak ni Aser+ ket da Imna, Isva, Isvi, Berias, ken ni Sera a kabsatda a babai. Ti annak ni Berias ket da Heber ken Malkiel.+ 18  Dagitoy ti annak ni Zilpa,+ nga inted ni Laban iti balasangna a ni Lea. Annakda dagitoy ken Jacob: 16 ti bilangda. 19  Ti annak da Raquel ken Jacob ket da Jose+ ken Benjamin.+ 20  Idiay Egipto, naaddaan iti annak da Jose ken Asenat+ a balasang ni Potifera a padi ti On*—da Manases+ ken Efraim.+ 21  Ti annak ni Benjamin+ ket da Bela, Beker, Asbel, Gera,+ Naaman, Ehi, Ros, Mupim, Hupim,+ ken Ard.+ 22  Dagitoy ti annak da Raquel ken Jacob: 14 ti bilangda. 23  Ti anak* ni Dan+ ket ni Husim.+ 24  Ti annak ni Neftali+ ket da Jazeel, Guni, Jezer, ken Silem.+ 25  Dagitoy ti annak ni Bilha, nga inted ni Laban iti balasangna a ni Raquel. Annakda dagitoy ken Jacob: pito ti bilangda. 26  Ti amin a kimmuyog ken Jacob idiay Egipto, malaksid kadagiti manugangna a babbai, ket agdagup iti 66.+ 27  Dua ti annak ni Jose a nayanak idiay Egipto. Ti dagup dagiti tattao* iti sangakabbalayan ni Jacob a napan idiay Egipto ket 70.+ 28  Pinauna ni Jacob ni Juda+ tapno ibagana ken Jose nga agturturongdan idiay Gosen. Idi nakadanonda idiay Gosen,+ 29  impaisagana ni Jose ti karuahena ket sinabatna ni Israel nga amana. Idi nagkitada, dagus nga inarakupna* ni amana ket nagsangsangit iti napaut.* 30  Kinuna ni Israel ken ni Jose: “Mabalinkon ti matay ta nakitakan ken napaneknekak a sibibiagka.” 31  Kinuna ni Jose kadagiti kakabsatna ken iti sangakabbalayan ni amana: “Palubosandak nga ipadamagko ken Faraon,+ ‘Simmangpeten dagiti kakabsatko ken ti sangakabbalayan ni amak manipud Canaan.+ 32  Agipaspastorda iti animal+ ken innalada ditoy dagiti tarakenda ken ti amin a sanikuada.’+ 33  Inton ayabannakayo ni Faraon ken damagenna no ania ti trabahoyo, 34  kunayo, ‘Dakami nga adipenmo ket agtartaraken kadagiti animal agingga ita, kas kadagidi ammami,’+ tapno agnaedkayo idiay Gosen,+ ta ibilang dagiti Egipcio+ a narugit dagiti agipaspastor iti karnero.”

Footnotes

Wenno “amin a kukuana.”
Lit., “mangiparabaw iti imana kadagiti matam.”
Lit., “annak ni Israel.”
Kayatna a sawen, ti Heliopolis.
Lit., “annak.”
Wenno “kararua.”
Lit., “inapungolna ti tengnged.”
Wenno “maulit-ulit a nagsangit iti tengngedna.”