Numeros 3:1-51

  • Lalakin ananak nen Aaron (1-4)

  • Apilin manlingkor iray Levita (5-39)

  • Impanondon ed saray panguloan (40-51)

3  Natan et saraya so linya na pamilya* nen Aaron tan Moises diad samay panaon ya akitongtong si Jehova ed si Moises diad Palandey Sinai.+  Saraya so kangaranan na ananak nen Aaron: say panguloan et si Nadab, insan si Abihu,+ Eleazar,+ tan Itamar.+  Saraya so kangaranan na ananak nen Aaron, saray alanaan a saserdote ya aturo* a manlingkor bilang saserdote.+  Balet, inatey si Nadab tan Abihu diad arapan nen Jehova sanen angiyapay ira na duman pinoolan ya insenso ed arapan nen Jehova+ diad kalawakan na Sinai, tan ag-ira awalaay ilalak. Balet si Eleazar+ tan Itamar+ et nantultuloy a nanlingkor bilang saserdote a kaiba nen Aaron ya ama ra.  Insan inkuan nen Jehova ed si Moises:  “Iyasingger mo so tribu nen Levi,+ tan paalagey mo ra ed arapan nen Aaron a saserdote, tan manlingkor ira+ ed sikato.  Nepeg dan sumpalen iray responsabilidad dad sikato tan ed amin a totoo diad panggawa rad kimey da diad arap na tolda a pantitiponan.  Nepeg dan asikasoen so amin a kagawaan+ diad tolda a pantitiponan tan sumpalen da ray responsabilidad da ed saray Israelita diad pangasikaso rad saray kimey parad tabernakulo.+  Iter mo ray Levita ed si Aaron tan ed saray ananak to. Niiter irad sikato manlapud saray Israelita.+ 10  Nepeg mon turoen si Aaron tan saray ananak to, tan nepeg dan sumpalen iray kimey da bilang saserdote,+ tan siopaman ya agmakanepegan* ya onasingger et nepeg a pateyen.”+ 11  Onia ni inkuan nen Jehova ed si Moises: 12  “Balet siak, alaen ko ray Levita ed saray Israelita bilang kasalat na amin a panguloan* na saray Israelita,+ tan magmaliw a kayarian ko ray Levita. 13  Ta kayarian koy amin a panguloan.+ Diad samay agew a pinatey koy amin a panguloan ed dalin na Ehipto+ et pinasantok parad siak so amin a panguloan diad Israel manlapud too ya anggad ayep.+ Magmaliw iran kayarian ko. Siak si Jehova.” 14  Onia ni inkuan nen Jehova ed si Moises diad kalawakan na Sinai:+ 15  “Irehistrom iray ananak nen Levi unong ed saray pamilya na kaamaan da tan unong ed saray pamilya ra. Nepeg mon irehistro so amin a lalakin manedad na sakey bulan a patagey.”+ 16  Kanian inrehistro ira nen Moises lapud ganggan nen Jehova, unong a niganggan ed sikato. 17  Saraya so kangaranan na saray ananak nen Levi: Gerson, Kohat, tan Merari.+ 18  Natan et saraya so kangaranan na saray ananak nen Gerson unong ed saray pamilya ra: Libni tan Simei.+ 19  Saray ananak nen Kohat unong ed saray pamilya ra et si Amram, Izhar, Hebron, tan Uziel.+ 20  Saray ananak nen Merari unong ed saray pamilya ra et si Mali+ tan Musi.+ Saraya so pamilya na saray Levita unong ed saray pamilya na kaamaan da. 21  Si Gerson so nanlapuan na pamilya na saray Libnita+ tan say pamilya na saray Simeita. Saraya so pamilya na saray Gersonita. 22  Say bilang na amin a lalaki ed sikaran nirehistro a manedad na sakey bulan a patagey et 7,500.+ 23  Diad beneg na tabernakulo+ ed bandad sagur so nankampoan na saray pamilya na saray Gersonita. 24  Say pangulo na saray pamilya na kaamaan na saray Gersonita et si Eliasaf ya anak nen Lael. 25  Responsabilidad na saray ananak nen Gerson+ diad tolda a pantitiponan so pangasikaso ed tabernakulo tan tolda,+ sakob na satan,+ sanib*+ ed lolooban na tolda a pantitiponan, 26  say akasabit iran kurtina+ diad sular, say sanib*+ ed lolooban na sular ya akapaliber ed tabernakulo tan altar, saray lubir na tolda na satan, tan amin a kimey nipaakar ed saraya. 27  Si Kohat so nanlapuan na pamilya na saray Amramita, say pamilya na saray Izharita, say pamilya na saray Hebronita, tan say pamilya na saray Uzielita. Saraya so pamilya na saray Kohatita.+ 28  Say bilang na amin a lalaki a manedad na sakey bulan a patagey et 8,600; responsabilidad da so pangasikaso ed masanton pasen.+ 29  Diad bandad abalaten a diking na tabernakulo+ so nankampoan na saray pamilya na ananak nen Kohat. 30  Say pangulo na saray pamilya na kaamaan na saray Kohatita et si Elizafan ya anak nen Uziel.+ 31  Responsabilidad day pangasikaso ed Kaban,+ lamisaan,+ kandelero,+ saray altar,+ saray kagawaan+ diad masanton pasen ya uusaren da ed panaglingkor, tan say sanib,*+ tan amin a kimey nipaakar ed saraya.+ 32  Say manunan pangulo na saray Levita et si Eleazar+ ya anak nen Aaron a saserdote, a sikatoy mangidadaulo ed saramay mangaasikaso ed saray kimey diad masanton pasen. 33  Si Merari so nanlapuan na pamilya na saray Malita tan say pamilya na saray Musita. Saraya so pamilya nen Merari.+ 34  Say bilang na amin a lalakin nirehistro a manedad na sakey bulan a patagey et 6,200.+ 35  Say pangulo na saray pamilya na ama nen Merari et si Zuriel ya anak nen Abihail. Diad bandad amianen a diking na tabernakulo so nankampoan da.+ 36  Responsabilidad na saray ananak nen Merari so pangasikaso ed saray hamba+ na tabernakulo, saray baras,+ saray lusek,+ saray patoonan na satan, amin a kagawaan na satan,+ tan amin a kimey nipaakar ed sarayan bengatla,+ 37  ontan met ed saray lusek a walad liber na sular tan saray patoonan na saratan,+ saray palpal na tolda, tan saray lubir na tolda na saratan. 38  Si Moises tan Aaron tan saray ananak to so mankakampo ed arap na tabernakulo ed bandad bukig, ed arap na tolda a pantitiponan, diad bubutayan na agew. Responsabilidad da so pangasikaso ed santuaryo, bilang obligasyon da ed saray Israelita. Siopaman ya agmakanepegan* ya onasingger et nepeg a pateyen.+ 39  Amin a lalakin Levita a manedad na sakey bulan a patagey, ya inrehistro nen Moises tan Aaron unong ed saray pamilya ra lapud ganggan nen Jehova, et 22,000. 40  Insan oniay inkuan nen Jehova ed si Moises: “Irehistrom so amin a panguloan a lalaki ed saray Israelita a manedad na sakey bulan a patagey,+ bilang mo ra, tan manggawa kay listaan na kangaranan da. 41  Alam iray Levita parad siak bilang kasalat na amin a panguloan na saray Israelita,+ tan alam iray kokomponien ya ayayep na saray Levita bilang kasalat na amin a panguloan ed saray kokomponien ya ayayep na saray Israelita.+ Siak si Jehova.” 42  Diad saman et inrehistro nen Moises so amin a panguloan ed saray Israelita, unong ya ingganggan nen Jehova ed sikato. 43  Say bilang na amin a panguloan a lalakin nirehistro ed ngaran, a manedad na sakey bulan a patagey et 22,273. 44  Onia ni inkuan nen Jehova ed si Moises: 45  “Alam iray Levita bilang kasalat na amin a panguloan ed saray Israelita, tan alam iray kokomponien ya ayayep na saray Levita bilang kasalat na saray kokomponien ya ayayep da, tan magmaliw a kayarian ko iray Levita. Siak si Jehova. 46  Nipaakar ed bili na dondon+ a parad samay 273 panguloan na saray Israelita, a sulok ed bilang na saray Levita,+ 47  mangala kay limaran siklo* parad kada too,+ unong ed siklo na masanton pasen.* Say sakey siklo et 20 gera.*+ 48  Nepeg mon iter ed si Aaron tan ed saray ananak to so kuarta bilang bili na dondon ed saramay sulok.” 49  Kanian inala nen Moises so kuarta parad bili na panondon ed saramay sulok ed bilang na saray Levita. 50  Inala to so kuarta ed saray panguloan na saray Israelita, 1,365 siklo, unong ed siklo na masanton pasen. 51  Diad saman et inter nen Moises ed si Aaron tan ed saray ananak to so kuarta parad bili na dondon unong ed salita* nen Jehova, a singa ingganggan nen Jehova ed si Moises.

Paimanod leksab

Literal, “so henerasyon.”
Literal, “apano so lima ra.”
Literal, “siopaman ya estranghero,” salanti, sakey ya agkabiangan ed pamilya nen Aaron.
Literal, “amin a panguloan a mangilulukas ed eges.”
Odino “kurtina.”
Odino “kurtina.”
Odino “kurtina.”
Literal, “Siopaman ya estranghero,” salanti, sakey ya aliwan Levita.
Say sakey a siklo et 11.4 gramo. Nengnengen so Apendise B14.
Odino “unong ed masanton siklo.”
Say sakey a gera et 0.57 gramo. Nengnengen so Apendise B14.
Literal, “sangi.”