Job 34:1-37

  • Si Elihu nagtuboy sa hustisya ug sa mga dalan sa Diyos (1-37)

    • Si Job miingon nga ang Diyos naghikaw kaniya sa hustisya (5)

    • Ang matuod nga Diyos dili gayod mobuhat ug daotan (10)

    • Si Job walay kahibalo (35)

34  Busa si Elihu mipadayon sa pagtubag:   “Pamati sa akong mga pulong, kamong mga maalamon;Paminaw kanako, kamo nga daghag nahibaloan.   Kay timbangtimbangon sa dalunggan ang mga pulongSama nga tilawan sa dila* ang pagkaon.   Atong susihon kon unsay husto;Atong hukman kon unsay maayo.   Kay si Job miingon, ‘Husto ko,+Apan ang Diyos naghikaw kanako sa hustisya.+   Dili ba diay ko mosulti sa tinuod kon unsay angayng hukom kanako? Ang akong samad walay pagkaayo, bisan tuod wala koy nahimong kalapasan.’+   Kinsang tawhana ang sama kang Job,Nga nagainom sa pagtamay sama sa tubig?   Siya nakig-uban sa mga mamumuhat ug daotanUg nakigkuyog sa mga tawong daotan.+   Kay siya miingon, ‘Ang tawo walay makuhang kaayohanSa pagpaningkamot nga pahimut-an ang Diyos.’+ 10  Busa pamati kanako, kamong mga tawo nga may pagsabot:*Ang matuod nga Diyos dili gayod mobuhat ug daotan,+Ug ang Labing Gamhanan dili gayod mohimog sayop nga binuhatan!+ 11  Kay iyang gantihan ang tawo sumala sa iyang binuhatan+Ug iyang itugot nga maagoman sa tawo ang sangpotanan sa gisubay niya nga dalan. 12  Kay sa pagkatinuod, ang Diyos dili mobuhat ug daotan;+Dili tuison sa Labing Gamhanan ang hustisya.+ 13  Kinsay nagsugo kaniya sa pagdumala sa yuta,Ug kinsay naghatag kaniyag awtoridad ibabaw sa tibuok kalibotan?* 14  Kon iyang isentro ang iyang pagtagad* kanila,Kon iyang kuhaon ang ilang espiritu ug gininhawa,+ 15  Ang tanang tawo* mamatay,Ug sila mobalik sa abog.+ 16  Busa kon ikaw dunay pagsabot, paminawa kini;Paminaw pag-ayo sa akong isulti. 17  Mahimo bang magmando ang usa nga nagdumot sa hustisya,O imo bang hukman ang usa nga may awtoridad kinsa matarong? 18  Moingon ba ka sa hari, ‘Wala kay pulos,’O sa usa nga halangdon, ‘Daotan ka’?+ 19  Dunay Usa nga wala maghatag ug labawng pagtagad sa mga prinsipeUg wala niya palabiha ang mga dato kay sa mga kabos,*+Kay silang tanan buhat man sa iyang mga kamot.+ 20  Sila mahimong kalit lang mamatay+ sa tungang gabii;+Sila mangurog pag-ayo ug mahanaw;Bisan ang mga gamhanan mawagtang, apan dili pinaagi sa kamot sa tawo.+ 21  Kay ang mga mata sa Diyos anaa sa mga dalan sa tawo,+Ug Iyang makita ang tanan niyang lakang. 22  Walay kangitngit o mabagang kangiobNga katagoan sa mga mamumuhat ug daotan.+ 23  Kay ang Diyos wala magtakdag tinudlong panahon kang bisan kinsaSa pag-atubang kaniya alang sa paghukom. 24  Iyang dugmokon ang mga gamhanan nga dili na kinahanglang mag-usisaUg magpahimutang siyag kapuli nila.+ 25  Kay siya nahibalo sa ilang ginabuhat;+Iya silang pukanon panahon sa kagabhion, ug sila malaglag.+ 26  Sila iyang hampakon tungod sa ilang pagkadaotan,Sa dapit nga makita sa tanan,+ 27  Kay sila mihunong sa pagsunod kaniya+Ug wala magtagad sa iyang mga dalan;+ 28  Tungod sa ilang ginahimo, ang mga kabos motuaw kaniya,Mao nga madungog niya ang pagtuaw sa mga walay mahimo.+ 29  Dihang ang Diyos magpakahilom, kinsay makahukom kaniya? Dihang tagoan niya ang iyang nawong, kinsay makakita kaniya? Ngadto man sa usa ka nasod o sa usa ka tawo, parehas ra ang resulta, 30  Aron ang tawong walay Diyos* dili makamando+O makalit-ag sa katawhan. 31  Kay may bisan kinsa ba nga moingon sa Diyos,‘Gisilotan ko, bisag wala ko makahimog sayop;+ 32  Tudloi ko kon unsay wala nako makita; Kon duna koy nahimong sayop, dili na nako kana buhaton pag-usab’? 33  Angay ba ka niyang gantihan sumala sa imong kagustohan nga imo mang gisalikway ang iyang paghukom? Ikaw ang angayng modesisyon, dili ako. Busa sultihi ko kon unsay imong nahibaloan. 34  Ang mga tawong may pagsabot* moingon kanako—Bisan kinsang maalamon nga makadungog kanako— 35  ‘Si Job nagsulti nga walay kahibalo,+Ug ang iyang gipanulti nagpakita nga siya walay salabotan.’ 36  Si Job masulayan unta* kutob sa iyang maaranganKay ang iyang mga tubag susama nianang sa mga daotan! 37  Gidugangan niya ang iyang sala pinaagi sa pagrebelde;+Siya mabiaybiayong nagpakpak sa iyang mga kamot sa atong atubanganUg daghan siyag gisulti batok sa matuod nga Diyos!”+

Mga Footnote

Literal, “alingagngag.”
Literal, “kasingkasing.”
O “sa gipuy-ang yuta?”
Literal, “kasingkasing.”
Literal, “unod.”
O “ang mga halangdon kay sa mga timawa.”
O “ang apostata.”
Literal, “kasingkasing.”
O posible, “Akong amahan, si Job masulayan unta.”