Psalm 84:1-12

  • Mi e angri fu de na ini a santa tabernakel fu Gado

    • Wan Leifisma di wani de leki wan fowru (3)

    • „Wán dei na ini den tempel-dyari fu yu” (10)

    • „Gado na wi son nanga wi schild” (11)

Gi a fesiman fu den pokuman. Wan Gitit.* Wan singi fu den bakapkin fu Korak. 84  Yehovah di e tiri den legre,mi lobi a santa tabernakel fu yu trutru!  2  Mi e angri fu go na ini den tempel-dyari fu Yehovah,iya, mi no man wakti fu go drape.Nanga mi heri ati èn nanga ala mi krakti mi bari fu prisiri gi a libilibi Gado.  3  Srefi fowru feni wan tanpresi na ini yu tempel.Leti drape zwaluw-fowru meki nesipe den e sorgu gi den pkin fu den.Iya, den meki nesi krosbei fu a santa altari fu yu, Yehovah di e tiri den legre.Yu na mi Kownu èn mi Gado!  4  Koloku fu den sma di e tan na ini na oso fu yu! Den e tan prèise yu. (Sela)  5  Koloku fu den man di e kisi krakti fu yuèn di e angri fu waka den pasi di e go na a oso fu yu.  6  Te den e waka psa na ini a lagipresi di drei èn pe den bâka-bon de,dan gi den a de leki wan presi pe watrapeti lai,iya, leki wan presi pe a pkin alenten e tyari furu blesi kon.*  7  O moro den e waka, o moro den e kisi krakti.Ibriwan fu den e go na fesi Gado na Sion.  8  Yehovah Gado di e tiri den legre, mi e begi yu, arki a begi fu mi.Gado fu Yakob, grantangi, arki mi. (Sela)  9  Mi Gado, yu na wi schild.*Poti prakseri na yu salfuwan. 10  Bika wán dei na ini den tempel-dyari fu yu, betre moro leki wán dusun yari na wan tra presi. Mi teki a besroiti fu tnapu na a mofodoro fu na oso fu mi Gado,na presi fu go libi na ini den tenti fu den ogriwan. 11  Yehovah Gado na wi son nanga wi schild.A e du bun gi sma èn a e blesi den. Yehovah no o kibri nowan bun sanigi den sma di e dini en nanga wan krin ati. 12  Yehovah di e tiri den legre,a sma di e fertrow na yu tapu o de koloku.

Futuwortu

Noso kande: „a leriman e domru ensrefi nanga blesi”.
Noso kande: „Mi Gado, luku a schild fu wi”.